Pura Vida E-Bike Radtour

Pura Vida E-Bike Radtour

Aktiv per Rad Costa Rica erkunden!
Bei dieser interessanten Tour ideal für Freizeitradler lernst du das ländliche Costa Rica auf verschiedenen Radetappen mit dem E-Mountainbike kennen. Im Zentraltal besuchst du das schöne Orosital und den Tapantí Nationalpark und bekommen auf dem Weg nach La Suiza de Turrialba einen Eindruck von weiten

Kaffee- und Zuckerrohrplantagen. Dann kommst du bei Sarapiquí mit der einheimischen Bevölkerung in Kontakt, die dich in die Geheimnisse der costaricanischen Kochkunst einweiht. In Boca Tapada lässt du dch von der beeindruckenden Natur des nördlichen Tieflands einfangen und entspannst deine müden Glieder dann im warmen Wasser eines Thermalbades in La Fortuna, bis du im Badeort Sámara am Pazifik schliesslich dein Bikeerlebnis beendest.
Pura Vida!

VON/NACH

Abfahrt: San José, Abfahrtszeit wird mitgeteilt
Ende der Rundreise: San José

MIN/MAX

Minimale Teilnehmeranzahl: 2 Personen
Maximale Teilnehmeranzahl: 10 Personen
Im Kalender erscheint die gebuchte Zimmeranzahl, zur Teilnehmerzahl geben unsere Customer Experience Teams gerne Auskunft.

ZUSÄTZLICHER SERVICE/INFO

• Reise auf Zubucherbasis
• Mehrsprachige Reiseleitung (deutsch, englisch, spanisch) während der Rundreise, bitte gib deine gewünschte Sprache bei der Buchung an.
• Die Reise kann im Falle von Stornierungen bereits gebuchter Teilnehmer von ARA Tours bis 4 Wochen vor Abreise abgesagt werden, falls die Mindestteilnehmerzahl von 2 Personen nicht mehr gegeben ist.

Durchführungstag: Dienstag
Änderungen im Programmablauf bleiben vorbehalten.

Tourniveau:
Gelände mit teils längeren Anstiegen und Abfahrten. Die Höhenunterschiede betragen bis zu 1´000 Metern, vereinzelt mehr.
Die Tagesetappen betragen ca. 40 bis 70 km, ideal für Freizeitradler.
Tipp: Wir bitten bereits vorab um Angabe der Körpergrösse, damit wir die passenden Bikes bereitstellen können!

Buchungsinformation:
Die Bestätigung von Verfügbarkeiten erfolgt grundsätzlich auf Anfrage. Unsere Allotments verfallen ca. 45 Tage vor dem Tourbeginn.

Kombinationsmöglichkeiten:
1) Strandverlängerung in Samara

Inkludiert
  • Transfer Flughafen - Stadthotel auf Zubucherbasis
  • Beförderung gemäss Programmbeschreibung per Auto, Minibus, Bus oder Boot:
    Bei Teilnahme von 1-3 Personen begleitet die Reiseleitung die Reise im Pick-Up, in dem auch Kunden und Bikes bei Transferstrecken transportiert werden. Ab 4 Pax steht ein Bus zur Verfügung, an ausgewählten Tagen zusätzliche Begleitung durch den Pick-Up.
  • Unterkunft in den angegebenen Hotels oder ähnlich in Zimmern mit privatem Badezimmer
  • Begleitung durch eine mehrsprachige Reiseleitung (deutsch, englisch, spanisch - bitte gewünschte Sprache bei der Buchung angeben) während der Rundreise von Tag 2 San José bis Tag 10 (San José Stadthotel oder Flughafen, bzw. bei Verlängerung in Sámara Verabschiedung im Hotel)
  • Mahlzeiten gemäss Programmbeschreibung
  • Alle Eintrittsgelder und Gebühren gemäss Programm (ausser Ausreisesteuer SJO)
  • Mountain-E-bike Typ Ave, Alloy Rahmen, Batterie BOSCH 400 Wh Li-Ion. Alternativ bieten wir an, die Tour mit einem klassischen Mountainbike zu begleiten. Darauf muss bei der Buchung speziell hingewiesen werden. In diesem Fall ist ein SCOTT Scale 990 - Hardtail Mountainbike - 2018 inkludiert. Dieses ist vollständig mit einer Suntour-Gabel und einer Remote Lockout-Technologie für verschiedene, anpassbare Federwegeinstellungen ausgestattet.
  • Leihhelm
  • Reisedokumentation mit Informationen über das Land in deutscher Sprache (das eigentliche Reiseprogramm wird von der Reiseagentur gestellt)
Nicht Inkludiert
  • Trinkgeld
  • Bikehandschuhe (Mitnahme zu empfehlen!)
  • Getränke zu den Mahlzeiten sowie nicht angegebene Mahlzeiten
  • Flughafenausreisesteuer SJO, derzeit USD 29 pro Person (normalerweise bereits im Flugticket enthalten)
Bedingungen

TARIFBESTIMMUNGEN

Der erste Tag der Tour bestimmt ihre Saison/Tarif.

KINDERBEDINGUNGEN

Mindestalter für Kinder in Begleitung von mindestens einem Erwachsenen: 12 Jahre
Kinder ab 12 Jahre: Erwachsenenpreise

SONDERBEDINGUNGEN

• Die Durchführung ist bei einer Teilnahme von mindestens 2 Personen garantiert.

• Die Reise kann im Falle von Stornierungen bereits gebuchter Teilnehmer von ARA Tours bis 4 Wochen vor Abreise abgesagt werden, falls die Mindestteilnehmerzahl von 2 Personen nicht mehr gegeben ist.

STORNOBEDINGUNGEN

Nach einer abgeschlossenen Buchung wird im Fall einer Stornierung bis 31 Tage vor Ankunft eine Servicegebühr von USD 20 erhoben. Anschliessend gelten die untenstehenden Bedingungen:

Bis 31 Tage vor Tourbeginn: keine weiteren Gebühren
30 - 15 Tage vor Tourbeginn: 10% Stornogebühren
14 - 08 Tage vor Tourbeginn: 25% Stornogebühren
07 - 01 Tage vor Tourbeginn: 50% Stornogebühren
Am Tag der Ankunft oder Nichterscheinen: 75% Stornogebühren

Hotels

Colonial**(*), Standard (oder ähnlich) - San José, 1 Nacht
Tapanti Media Lodge**(*), Standard (oder ähnlich) - Orosi Umgebung, 1 Nacht
Turrialtico Lodge**(*), Caribe (oder ähnlich) - Turrialba Umgebung, 1 Nacht
Tirimbina Lodge**(*), Standard (oder ähnlich) - Puerto Viejo de Sarapiquí, 1 Nacht
Pedacito de Cielo**(*), Standard (oder ähnlich) - Boca Tapada, 2 Nächte
Las Flores**(*), Standard, oder Faro Arenal**(*), Standard (oder ähnlich) - La Fortuna, 1 Nacht
Belvedere**, Standard, oder Sol Samara**, Garden View Standard (oder ähnlich) - Samara, 2 Nächte

Tag für Tag:

  • Tag 1: Ankunft in Costa Rica

    Ankunft in San José am Nachmittag und Standardtransfer ins Stadthotel. Von deinem zentralen Hotel aus können Sehenswürdigkeiten und Restaurants zu Fuss erreicht werden.

    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Keine
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Keine

  • Tag 2: San José - Orosi - Tapantí

    Mit dem Bus fährst du heute früh los und über die ehemalige Landeshauptstadt Cartago, wo du die Basilika besuchen kannst, weiter in den kleinen Ort Orosi. Im Hotel machst du dich mit dem Fahrrad vertraut. Im Anschluss fährst du heute etwa 13km zum Parkeingang des Tapantí Nationalparks, am Weg hältst du zum Mittagessen. Besuch des Nationalparks per Bike und zu Fuss. Auf dem Rückweg kann deine Reiseleitung viel Interessantes zu Geschichte und Anbau von Kaffee erzählen.

    Bikeetappe: ca. 28km
    Höhendifferenz: aufwärts 410m, abwärts 410m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Mittagessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Tapantí Nationalpark

  • Tag 3: Tapantí - Purisil - Pejibaye - Turrialba

    Heute fährst du über Purisil nach Pejibaye und in den Sektor La Suiza (die Schweiz) von Turrialba. Kaffee- und Zuckerrohrplantagen begleiten dich am Weg.
    Abhängig von der Kondition der Gäste und des Wetters kann eine alternative Strecke über Cachí genommen werden.

    Bikeetappe: ca. 46 km
    Höhendifferenz: aufwärts 880m, abwärts 1´190m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Mittagessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Keine

  • Tag 4: Turrialba - Siquirres - Sarapiquí - El Roble

    Busanfahrt, bis du dich dann auf´s Rad schwingst. Die heutige Tagesetappe geht teilweise mit Sicht auf den Fluss Reventazón. 2016 wurde hier das grösste Wasserkraftwerk Lateinamerikas in Kraft gesetzt. Die erzeugte Energie wird den Bedarf von mehr als einer halben Million Haushalte decken - ein wichtiger Schritt für Costa Rica auf dem Weg zur Klimaneutralität.
    Den Rest der Strecke nach Sarapiquí legst du im Bus zurück. Heute abend lernst du die Herzlichkeit der Ticos bei einem Besuch im Dorf El Roble kennen, wo du in der Gruppe ein Abendessen mit typischen costaricanischen Köstlichkeiten vorbereitest und mehr über ihre Einnahmequelle, den Pfefferanbau, erfährst.
    Übernachtung in der nachhaltig geführten, biologischen Station Tirimbina.

    Bikeetappe: ca. 36 km
    Höhendifferenz: aufwärts 1´260m, abwärts 1´580m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, gemeinsames Abendessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Kochkurs im Dorf

  • Tag 5: Sarapiquí - Boca Tapada

    Frühmorgens kann noch auf eigene Faust das gleichnamige Naturreservat erkundigt werden: ein Paradies für Vogel- und Naturbeobachter. Hier kannst du mit allen Sinnen in die pulsierende Tier- und Pflanzenwelt des Dschungels eintauchen.
    Danach Abfahrt Richtung Norden. Die ersten Kilometer führen über eine asphaltierte Strasse, danach geht es den grössten Teil über unbefestigte Strassen an Ananasplantagen vorbei und das letzte Stück durch Regenwald bis zum heutigen Etappenziel Boca Tapada. Das kleine Dörfchen liegt am Río San Carlos, ganz im Norden des Landes in der Nähe des Grenzflusses San Juan, in den der Río San Carlos fliesst. Hier läuft das Leben in ruhigen Bahnen und im Einklang mit der Natur ab. Die touristische Infrastruktur beschränkt sich auf drei kleine, familiär geführte Hotels, die einfache Unterkünfte an Naturliebhaber vermieten.

    Info: Bei Regen wird eventuell eine alternative Route genommen.

    Bikeetappe: ca. 37 km, teils asphaltiert, grösstenteils unbefestigte bzw. Naturstrasse)
    Höhendifferenz: aufwärts 350m, abwärts 438m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Abendessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Keine

  • Tag 6: Boca Tapada

    Zunächst unternimmst du heute gleich vom Hotel aus eine gemütliche Bootstour. Kurz vor der Grenze zu Nicaragua steigst du auf´s Bike um und fährst ein paar Kilometer parallel zum Grenzverlauf, bevor du über Hügel und Wald den Weg zurück zur Lodge einschlägst. Am Nachmittag führst du die Endeckung des Regenwaldes zu Fuss fort. Den Rest des Tages kannst du dich in der ruhigen Umgebung entspannen oder noch auf die Suche nach tropischen Vögeln und Echsen gehen, die gerne den Garten der Lodge besuchen.

    Bikeetappe: ca. 25km
    Höhendifferenz: aufwärts 418m, abwärts 418m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Mittagessen, Abendessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Bootstour

  • Tag 7: Boca Tapada - La Fortuna

    Du schwingst dich wieder auf´s Rad und nimmst die Strecke über San Marcos und Tabla Grande bis nach Boca Arenal. Das nördliche Tiefland ist durch verschiedenste Landschaften geprägt. Darunter Weideland, Sümpfe, Urwälder, Regenwald, Nebelwald, aktive Vulkane und vernetzte Flussarme. Kurz vor Boca Arenal geht es mit dem Bus weiter bis nach La Fortuna am Fusse des Arenal Vulkans.
    Am Abend machst du dich noch einmal auf und entspannst deine müden Muskeln in einem Thermalbad, wo du auch das Abendessen einnimmst.

    Bikeetappe: ca. 49 km
    Höhendifferenz: aufwärts 916m, abwärts 879m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Abendessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Thermalquellenbesuch mit Abendessen

  • Tag 8: La Fortuna - El Castillo am Arenalsee - Sámara

    Auf einer Schotterpiste geht die Fahrt heute nach El Castillo auf der südlichen Seite des Arenalsees. Mit Hilfe des Begleitfahrzeugs überquerst du einen Fluss und genießt dann die ruhige Fahrt am Seeufer bis nach Río Chiquito. Hier setzt du mit einem Boot auf die andere Seeseite über, wo die Räder aufgeladen werden und ein Mittagessen auf dich wartet. Anschließend Fahrt an die Pazifikküste von Costa Rica.
    Unser reizvolles Hotel befindet sich nahe des Strandes von Sámara zwischen wundervollen Dschungelpflanzen, Bäumen und Blumen, die immer wieder von Brüllaffen und scheuen Leguanen besucht werden. Der Strand und das Dorf sind leicht zu Fuss/per Bike zu erreichen.

    Info: Aufgrund operativer Gegebenheiten wird die Bootsüberfahrt nur ab 4 Personen angeboten. Bei einer kleineren Gruppe geht die Fahrt per Bike oder Pick-Up nach Tilarán und von hier aus weiter an die Pazifikküste.

    Bikeetappe: ca. 32 km
    Höhendifferenz: aufwärts 530m, abwärts 550m
    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Mittagessen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Bootsüberfahrt Arenalsee (ab 4 Teilnehmern)

  • Tag 9: Sámara

    Bikerundfahrt ab Sámara oder Tag zur freien Verfügung, um ihn am Strand zu verbringen. Am Abend schließt die Gruppe die Reise mit einem gemeinsamen Abendessen ab.

    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück, Abschiedsabendessen, ein Getränk inbegriffen
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Keine

  • Tag 10: Sámara - San José oder Verlängerung

    Transfer mit der Reiseleitung direkt zum Flughafen San José (4h Fahrtzeit) oder einem Stadthotel in San José zur Zwischenübernachtung.
    Wer gerne seinen Aufenthalt in Costa Rica verlängern möchte, kann dies im Strandhotel in Sámara buchen oder auch per privatem Transfer zu einem anderen schönen Strand an der Pazifikküste weiterreisen.

    Inbegriffene Mahlzeiten heute: Frühstück
    Inbegriffene Eintrittsgelder/Touren: Keine

Bestpreis

$ 2450.00 USD*

* Niedrigster Preis je nach Saison.
pro Person pro Paket - Twin/Doppel
von: Mai 31, 2021
bis: Nov 30, 2022

$2.450 USD

San Jose Metallic School compressed
San Jose Central Market 3 compressed
San Jose Central Market 4 compressed
San Jose 5 compressed
San Jose 4 compressed
San Jose Plaza de la Democracia compressed
San Jose La Merced Church compressed
San Jose Central Market 1 compressed
San Jose 6 compressed
San Jose National Theater compressed
San Jose 2 compressed
San Jose 1 compressed
San Jose Central Market 2 compressed
San Jose 3 compressed
San Jose Atlantic Train Station compressed

Wir Sind

Testimonials

  • LG Daniel, Jana und Theo

    • "Ein großes Dankeschön, Ihr habt unseren Urlaub gerettet!
      Wo fange ich/ wir an? Bereits in Deutschland hat die Kommunikation sehr gut funktioniert. Die Hilfe von Euch insbesondere durch Aline ist hier zu erwähnen. Diese war von der ersten WhatsApp Nachricht bis zur letzten fantastisch. Wir kennen Costa Rica bereits, daher wussten wir was wir wollen und was nicht. Trotzdem war AraTours für uns ein wichtiger Ansprechpartner. Gerade weil unser eigentlicher Reiseanbieter 36 Stunden vor Abflug unsere Reise gecancelt hatte, sind wir Aline sehr dankbar. Sie hat sofort alles für uns organisiert. Ob Hotel im schönen Punta Leona, ob die Touren in die Nationalparks, selbst der Shuttleservice mit dem großartigen Fahrer Guillerno Ortega muss hier erwähnt werden. Wir sind Dir, liebe Aline, aber auch dem gesamten AraTours Team sehr dankbar. Auch Ihr habt unsere knapp 3-wöchige Reise nach Costa Rica wieder unvergesslich werden lassen. Wir kommen gerne wieder und werden dann natürlich wieder über AraTours buchen."
    • "A big thank to you, you saved our vacation!
      Communication already worked very well in Germany. The help from you, especially through Aline, should be mentioned here. This was fantastic from the first WhatsApp message to the last. We already know Costa Rica, so we knew what we wanted and what not. Ara Tours was an important point of contact for us. We are very grateful to Aline precisely because our actual travel agent cancelled our trip 36 hours before departure. She immediately organized everything for us. Whether the hotel in beautiful Punta Leona, the tours to the national parks, even the shuttle service with the great driver Guillerno Ortega has to be mentioned here. We are very grateful to you, dear Aline, but also to the entire Ara Tours team. You too made our almost 3-week trip to Costa Rica unforgettable again. We would love to come back and of course we will book through Ara Tours again."
    • "Un gran agradecimiento, ¡nos han salvado las vacaciones!
      ¿Por dónde empiezo/empezamos? Ya desde Alemania la comunicación funcionó muy bien. Debo mencionar la gran ayuda de ustedes, especialmente a través de Aline. Esto fue fantástico desde el primer mensaje de WhatsApp hasta el último. Ya conocíamos Costa Rica, así que sabíamos lo que queríamos y lo que no. Sin embargo, ARA Tours fue un contacto importante para nosotros. Especialmente porque nuestro actual proveedor de viajes había cancelado nuestro viaje 36 horas antes de la salida, por eso estamos muy agradecidos con Aline porque inmediatamente organizó todo para nosotros. Desde el hotel en la hermosa Punta Leona, en las excursiones en los parques nacionales, incluso el servicio de transporte con el gran conductor Guillerno Ortega debe ser mencionado también. Te estamos muy agradecidos, querida Aline, pero también a todo el equipo de ARA Tours. También han hecho que nuestro viaje de 3 semanas a Costa Rica fuera inolvidable. Estaremos encantados de volver y, por supuesto, reservaremos de nuevo a través de ARA Tours."
  • Wolf Family

    • "Danke, es hat wirklich alles prima geklappt. Super Organisation und zu jeder Zeit schnelle Infos/Hilfe/Unterstützung von Euch!
      Es hat uns sehr gefallen. Der Abschluss in Quepos war krönend. Der Strand im Nationalpark Manuel Antonio gefiel uns sehr. Wir wären gerne länger geblieben, nehmen jedoch zahlreiche wunderschöne, unvergessliche Eindrücke mit Nachhause. PURA VIDA!
      Vielen Dank an Dich Aline! Wir empfehlen Euch gerne weiter."
    • "Thank you, everything really worked out great. Super organization and at any time quick info / help / support from you!
      We liked it very much. The conclusion in Quepos was crowning. We liked the beach in the National Park Manuel Antonio very much. We would have liked to stay longer, but we take home many wonderful, unforgettable impressions. PURA VIDA!
      Many thanks to you Aline! We will gladly recommend you to others."
    • "Gracias, todo ha salido muy bien. ¡Super organización y en todo momento tuvimos su ayuda y apoyo de usted, la información siempre fue rápida!
      Nos ha gustado mucho. La conclusión en Quepos fue la "cereza en el pastel". Nos gustó mucho la playa del Parque Nacional Manuel Antonio. Nos hubiera gustado quedarnos más tiempo, pero nos llevamos a casa muchas impresiones hermosas e inolvidables. ¡PURA VIDA!
      ¡Muchas gracias a ti Aline! Los recomendaremos con gusto a otros".
  • Neumann

    • - Die Route war super geplant, erst am Strand Zeit zum Ankommen und dann erst ab Monteverde mit Ausflügen im Inland etc. und am Ende nochmal Strand – perfekt!
      - Betreuung von Ara Tours war SEHR gut!! Durch die Whatsapp erreichbarkeit war der Service prima, sehr schnelle Antworten / sehr flexibel, gute Vorschläge etc. Auch beim Arzt hat Ara Tours geholfen mit Übersetzungen per Telefon – das war wirklcih sehr, sehr gut!
      - Der Home Stay Tag war absolutes Highlight – sehr authentisch – so haben sie die Einheimischen RICHTIG kennengelernt, die Familie war super freundlich und sehr offen und haben über alles gesprochen. Überhaupt nicht touristisch wahrgenommen, Sie durften dort sich auch das Haus ansehen und Frau Neumann fand es für ihre Kinder auch eine tolle Erfahrung
    • - The route was super planned, first time to arrive at the beach and then from Monteverde with excursions inland etc. and at the end again beach - perfect!
      - Support from Ara Tours was VERY good!!! Through Whatsapp reachability the service was great, very quick answers / very flexible, good suggestions etc. Also with the doctor Ara Tours helped with translations by phone - that was very, very good!
      - The Home Stay day was absolute highlight - very authentic - so they got to know the locals REAL, the family was super friendly and very open and have talked about everything. Not at all touristy perceived, you were also allowed to look at the house there and Mrs. Neumann found it also a great experience for their children
    • - La ruta estaba super planificada, primero para llegando a la playa y luego hacia Monteverde, con excursiones por el interior, ect y al final otra ves a la playa, perfecto!
      - ¡¡¡El - ¡El apoyo de Ara Tours fue Muy bueno!!! A través de la accesibilidad del WhatsApp el servicio fue genial, respuestas muy rápidas / muy flexibles, buenas sugerencias etc.! ¡También con el médico de Ara Tours, nos ayudó con las traducciones por teléfono - eso fue muy bueno!
      - El día de la estancia en la casa de huéspedes fue absolutamente el punto culminante- muy auténtico- por lo que llegué a conocer a los lugareños REALMENTE, la familia era super amable y muy abiertos y han hablado de todo. No se percibe en absoluto una zona turística., también se nos permitió mirar la casa allí y la señora Neumann encontró también una gran experiencia para sus hijos
  • Marine & Bruno Serra

    • Hallo
      Wir wollten Ihnen persönlich für diese sehr schöne Reise danken, die Sie für uns organisiert haben und für die Nachbereitung, die Sie während des gesamten Aufenthalts gemacht haben. Ein großes Dankeschön auch an Jennifer d'Ara tours! Nochmals vielen Dank und eine gute Woche
    • Hello
      We would like to thank you personally for this beautiful trip that you organised for us and for the follow-up that you did throughout the stay. A big thank you also to Jennifer d'Ara tours! Thank you again and have a great week!
    • Hola
      Queríamos agradecerte personalmente este viaje tan bonito que nos has organizado y el seguimiento que has hecho durante toda la estancia. ¡Un gran agradecimiento también a Jennifer d'Ara tours! Gracias de nuevo y que tengan una buena semana
    • Bonjour
      Nous tenions à vous remercier personnellement pour ce très beau voyage que vous nous avez organisé ainsi que pour le suivi que vous avez effectué tout au long du séjour. Un grand merci également à Jennifer d Ara tours! Merci encore et bonne semaine
  • WALTER EGGENSCHWILER

    • Deine (fast) täglichen Updates aus Costa Rica zum Thema Covid und damit verbundene Problemstellungen haben wir sehr geschätzt. Das war ein Highlight im Vergleich zu anderen Incoming Agents weltweit! Wir bedanken uns für euren Effort und wünschen euch, dass ihr die kommende Zeit gut bewältigt und gesund bleibt.
    • We really appreciated your (almost) daily updates from Costa Rica on Covid and related issues. That was a highlight compared to other incoming agents worldwide! We thank you for your effort and wish you that you manage the coming time well and stay healthy.
    • Tus actualizaciones (casi) diarias desde Costa Rica sobre Covid y temas relacionados fueron muy apreciadas. ¡Eso fue un punto culminante en comparación con otros agentes entrantes en todo el mundo! Le agradecemos su esfuerzo y le deseamos que lleve bien el tiempo que viene y que se mantenga sano.
  • RONALD RAADSHEER

    • Unser großes Kompliment dafür, dass Sie uns jeden Tag über die Entwicklungen auf dem Laufenden halten. Wir wünschen Ihnen alles Gute und behalten Sie sich und Ihre Familien in dieser beispiellosen Zeit in guter Gesundheit und Stimmung!
    • Our great compliments for keeping us informed every day on the developments. We wish you all the best and keep yourself and families in good health and mood during this unprecedented period!
    • Nuestra gran felicitación por mantenernos informados cada día sobre los acontecimientos. Le deseamos todo lo mejor y que se mantenga a sí mismo y a su familia con buena salud y ánimo durante este periodo sin precedentes.
  • KATHRIN VONSCHILLER

    • Ihr seid wirklich super! Es ist beeindruckend, wie Ihr die Krise mit Eurem super Informationsfluss und der tollen Rückabwicklung meistert. Hut ab!
    • You are really super! It is impressive how you manage the crisis with your super flow of information and the great reversal. Hats off!
    • ¡Eres realmente super! Es impresionante cómo gestionas la crisis con tu súper flujo de información y la gran inversión. Me quito el sombrero.
  • MICHAEL WITTE

    • Guten Tag, wir waren ab dem 27.11. auf einer Rundreise in Costa Rica, welche über BigXtra gebucht und von ihnen organisiert wurde. Wir möchten uns auf diesem Wege sehr herzlich bedanken. Die Rundfahrt war einfach der Hammer !! Die Betreuung durch Carlos war eifach nur Spitze. Wir haben schon viele Reisen gemacht, aber diese ist Dank Carlos zu einem unvergesslichen Erlebnis geworden. Carlos spicht sehr gut deutsch und konnte und sehr einfühlsam Costa Rica, die unvergleichliche Natur und die tollen, freundlichen Einwohner nahe bringen. Pura Vida wurde für uns ein Begriff für das Lebensgefühl in Costa Rica. Bitte grüßen sie Carlos von uns und nochmals eine riesiges Dankeschön an ihn im Namen der ganzen 8-köpfigen Gruppe. Wir wünschen ihm nur das Beste für seine Zukunft.
    • Hello, we were on a round trip in Costa Rica from 27.11., which was booked through BigXtra and organised by them. We would like to take this opportunity to thank you very much. The tour was simply amazing! The support by Carlos was just great. We have done many trips before, but this one was an unforgettable experience thanks to Carlos. Carlos speaks very good German and was able to sensitively introduce us to Costa Rica, its incomparable nature and its great, friendly inhabitants. Pura Vida became for us a term for the attitude towards life in Costa Rica. Please say hello to Carlos from us and once again a huge thank you to him in the name of the whole group of 8. We wish him only the best for his future.
    • Hola, estuvimos desde el 27.11. en un viaje de ida y vuelta en Costa Rica, que fue reservado a través de BigXtra y organizado por ellos. Nos gustaría darles las gracias. ¡El viaje de ida y vuelta fue simplemente impresionante! El apoyo de Carlos fue simplemente genial. Ya hemos hecho muchos viajes, pero este se ha convertido en una experiencia inolvidable gracias a Carlos. Carlos habla muy bien alemán y fue capaz de introducirnos con sensibilidad en Costa Rica, la incomparable naturaleza y los grandes y amables habitantes. Pura Vida se convirtió para nosotros en un término para la actitud hacia la vida en Costa Rica. Por favor, saluda a Carlos de nuestra parte y una vez más un enorme agradecimiento a él en nombre de todo el grupo de los 8. Le deseamos lo mejor para su futuro.
  • EVELYNE THOMMEN

    • Wir haben gerade eine 4-wöchige Reise in Costa Rica gemacht, die von ARA Tours organisiert wurde und es hat uns sehr gut gefallen - gut gemacht Ara Tours! Wir hatten auch einen Reiseleiter - sein Name ist Enrique. Sein Deutsch ist wirklich gut und er weiß viel über Costa Rica und er hat uns viele Tiere gezeigt. Wir hatten eine wunderbare Zeit mit ihm - vielen Dank Enrique!
    • Wie just did a 4 week trip in Costa Rica which was organised from ARA tours and we really liked it - well done Ara Tours! We also had a guide - his name is Enrique. His German is really good and he knows a lot about Costa Rica and he showed us a lot of animals. We had a wonderful time with hime - thank you so much Enrique!
    • Acabamos de hacer un viaje de 4 semanas en Costa Rica organizado por ARA Tours y nos ha gustado mucho. También tuvimos un guía - su nombre es Enrique. Su alemán es muy bueno y sabe mucho sobre Costa Rica y nos mostró muchos animales. Lo pasamos muy bien con él - ¡muchas gracias Enrique!
  • TANJA WEBER

    • perfekte tour perfekter reiseleiter pablo, alles sehr gut organisiert 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇷🇨🇷 waren begeistert
    • perfect tour perfect tour guide pablo, everything very well organised 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 were thrilled
    • tour perfecto, perfecto guía turístico pablo, todo muy bien organizado 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 quedaron encantados
  • INES LECHNER

    • Herzlichen Dank und großes Lob an unseren Reiseleiter Mauricio und unseren Busfahrer Adrian! Wir haben uns in den 2 Wochen Costa Rica sehr wohl gefühlt. Sehr bewundernswert waren vor allem das breitgefächerte Wissen von Mauricio und die super Fahrkünste von Adrian. Dank der Adleraugen der Beiden, hatten wir die Möglichkeit eine Vielzahl der Tiere in Costa Rica zu beobachten. Danke für Alles!
    • Many thanks and great praise to our tour guide Mauricio and our bus driver Adrian! We felt very comfortable during the 2 weeks in Costa Rica. The wide-ranging knowledge of Mauricio and the super driving skills of Adrian were particularly admirable. Thanks to the eagle eyes of both of them, we had the opportunity to observe a variety of animals in Costa Rica. Thank you for everything!
    • ¡Muchas gracias y grandes elogios a nuestro guía turístico Mauricio y a nuestro conductor de autobús Adrián! Nos sentimos muy cómodos durante las 2 semanas en Costa Rica. Fueron muy admirables sobre todo los amplios conocimientos de Mauricio y las súper habilidades de conducción de Adrián. Gracias a los ojos de águila de ambos, tuvimos la oportunidad de observar una gran variedad de animales en Costa Rica. Gracias por todo.
  • SABINE SCHUMACHER

    • ARA Tours kann ich nur weiterempfehlen. Danke nochmal an Nicole für die tolle Ausarbeitung der Tour und die Betreuung. Auch unser Tourguide Peter Käser war einfach unglaublich (wandelndes Lexikon) auf alle Fragen rund um Flora und Fauna sowie über die Geschichte von CR hatte er immer eine Antwort. Unser Fahrer Julio hat meinen Vater auf Händen getragen wofür ich ihm sehr dankbar bin Auch für Rollifahrer ist CR jederzeit eine Reise wert ( natürlich mit ARA Tours ) Tausend Dank an das ganze Team
    • I can only recommend ARA Tours. Thanks again to Nicole for the great planning of the tour and the support. Our tour guide Peter Käser was simply incredible (a walking encyclopaedia) and always had an answer to all my questions about the flora and fauna and the history of CR. Our driver Julio carried my father on his hands, for which I am very grateful. CR is also worth a trip for wheelchair users at any time (with ARA Tours, of course).
    • Sólo puedo recomendar ARA Tours. Gracias de nuevo a Nicole por la gran preparación de la gira y el apoyo. También nuestro guía turístico Peter Käser era simplemente increíble (enciclopedia andante) en todas las preguntas sobre la flora y la fauna, así como sobre la historia de CR siempre tenía una respuesta. Nuestro conductor Julio ha llevado a mi padre de la mano por lo que le estoy muy agradecido También para los usuarios de sillas de ruedas CR siempre vale la pena un viaje (por supuesto con ARA Tours) Mil gracias a todo el equipo
  • FAMILIE THIEME

    • ,,Wir bedanken uns hiermit noch einmal für die Organisation der Reise [...] durch das wunderschöne Land Costa Rica. Unser besonderer Dank gilt unserem Reiseleiter Enrique, der uns mit seiner umfassenden Kenntnis von Flora und Fauna über sein Land dieses sehr nahe gebracht hat und den Wunsch geweckt hat, sogar ein zweites Mal zu kommen. Wir waren sehr froh und glücklich, mit ihm zu reisen, da er sich auch neben seiner kompetenten Funktion als Reiseleiter sehr für unsere Probleme vor Ort eingesetzt hat."
    • We would like to thank you once again for organizing our trip [...] through the beautiful country of Costa Rica. Our special thanks go to our tour guide Enrique, who with his extensive knowledge of flora and fauna about his country brought it very close to us and made us want to come even a second time. We were very glad and happy to travel with him, as he was also very committed to our problems on site, in addition to his competent function as a tour guide."
    • Nos gustaría agradecerles una vez más la organización de nuestro viaje [...] por el hermoso país de Costa Rica. Nuestro especial agradecimiento a nuestro guía turístico Enrique, que con sus amplios conocimientos de la flora y la fauna de su país nos acercó mucho a él y nos hizo querer venir incluso una segunda vez. Estuvimos muy contentos y felices de viajar con él, ya que también se implicó mucho en nuestros problemas locales, además de su competente función de guía turístico."
  • FAMILIE STALDER

    • Danke Euch von Herzen für Euren sensationellen Einsatz! Ich kenne keine so kompetente Reiseleitung wie bei Euch echt von nirgendwo sonst... und wir sind schon viel gereist... 🙏🏻🍀
    • Thank you from the bottom of my heart for your sensational effort! I do not know such a competent tour guide as with you really from nowhere else... and we have already traveled a lot... 🙏🏻🍀
    • Gracias de todo corazón por su sensacional esfuerzo. No conozco un guía turístico tan competente como con usted realmente de ningún otro lugar... y ya hemos viajado mucho.... 🙏🏻🍀
  • Katja Stadelmann

    • ich wollte mich bei euch nochmals für die tolle Costa Rica Reise bedanken. Wir sind ganz glücklich und mit vielen tollen Eindrücken nach Hause zurückgeflogen. Ein Kompliment für die super Organisation. Es hat alles perfekt geklappt (bis auf die Übergabe des Mietwagens, was aber höhere Gewalt war...). Euch also nochmals vielen Dank und ich habe euch auch schon an Freunde weiterempfohlen:-)!
    • I wanted to thank you again for the great Costa Rica trip. We flew back home very happy and with many great impressions. A compliment for the super organisation. Everything worked out perfectly (except for the handover of the rental car, which was force majeure...). So thank you again and I have already recommended you to friends:-)!
    • Quería daros las gracias de nuevo por el estupendo viaje a Costa Rica. Estamos muy contentos y volvimos a casa con muy buenas impresiones. Un elogio para la súper organización. Todo funcionó a la perfección (excepto la entrega del coche de alquiler, que fue de fuerza mayor...). ¡Así que gracias de nuevo y ya os he recomendado a mis amigos:-)!
  • Conny Koch

    • Du und dein Team habt den Gästen eine tolle Reise und traumhafte Tage in eurem schönen Land organisiert und dafür danke ich dir/euch ganz herzlich!
    • You and your team have organized a great trip and wonderful days for the guests in your beautiful country and I thank you very much for that!
    • Usted y su equipo han organizado un gran viaje y unos días maravillosos en su hermoso país, ¡y se lo agradezco mucho!
  • Dénise Steiger

    • Vielen Dank für Ihre E-Mail und die Tickets. Wir wissen es wirklich sehr zu schätzen, wie schnell und effizient Sie sich um unsere Anfragen jeweils kümmern!
    • Thank you very much for your email and the tickets. We really appreciate how quickly and efficiently you deal with our requests each time!
    • Muchas gracias por su correo electrónico y sus entradas. Apreciamos mucho la rapidez y eficacia con la que atendieron nuestras peticiones cada vez.
  • Philippe

    • Hallo Christine Besten Dank für diese Infos. Der Support ist super👍 vielen dank Gruss
    • Hello Christine Thank you very much for this information. The support is super👍 many thanks Gruss
    • Hola Christine Muchas gracias por esta información. El apoyo es super👍 muchas gracias Gruss
  • Marianne & Stefan Gräub

    • Ansonsten war die geplante Reise ein voller Erfolg. Alles hat bestens geklappt und die von euch organisierten. Besuche waren alle sehr interessant und gaben uns einen tollen Einblick in die jeweiligen Themen. Dass die Ticos sehr freundlich und jederzeit hilfsbereit sind, hat sich voll bestätigt.
    • Otherwise, the planned trip was a complete success. Everything went well and the visits you organised were all very interesting. The visits you organised were all very interesting and gave us a great insight into the respective topics. The fact that the Ticos are very friendly and always ready to help was fully confirmed.
    • Por lo demás, el viaje previsto fue todo un éxito. Todo funcionó muy bien y las visitas organizadas por ustedes. Las visitas fueron todas muy interesantes y nos dieron una gran visión de los respectivos temas. El hecho de que los ticos son muy amables y serviciales en todo momento se confirmó plenamente.

Kontakt

WhatsApp: +506-8893-3863
Telegram: +506-8893-3863
Telefon: +506-2232-0400
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Adresse

Apdo 799 – 1007
San José, Costa Rica

Lizenziert durch die Costa Ricanische Tourismusbehörde: Lic ICT OT 294

Haftpflichtversicherung: Instituto Costarricense de Seguros (INS) Haftungsbereich: Territorium der Republik Costa Rica

Derechos Reservados - ARA Agencia de Viajes Internacional S.A © 2021