Südpazifik

Perez Zeledon / San Isidro del General

Der Kanton Pérez Zeledón befindet sich in der Región Brunca südlich des höchsten Bergpasses des Landes, des Cerro de la Muerte. Kantonshauptstadt ist die Ortschaft San Isidro de El General. Am Fuße der Talamanca-Berge gelegen und hauptsächlich Landwirtschaftsgebiet bietet das San Isidro-Tal tolle Ausblicke auf die Landschaft. Circa 20km östlich von San Isidro del General, auf einer Höhe von 1´350 Metern, liegt das kleine Dorf San Gerardo de Rivas. Der friedliche Ort mit seinen ungefähr 400 Einwohnern ist umgeben von den höchsten Bergen des Landes und gibt spektakuläre Ausblicke auf die Talamanca-Berge frei. Geradezu ein Paradies für Naturliebhaber, Wanderer und Fotografen.

Weiterlesen ...

Die magische Umgebung gibt Raum für viele Aktivitäten wie z.B. Thermalquellen, Wandertouren in Naturreservaten, Kaffeeplantagen, Vogelbeobachtungstouren und, nicht zu vergessen, den Chirripó Nationalpark. Der Chirripó ist mit seinen 3´820 Metern Höhe der höchste Berg des Landes und einer der höchsten ganz Zentralamerikas. Alles wächst in dieser beeindruckenden Region und du kannst schöne Blumen und Pflanzen bewundern, interessante Tierbegegnungen erwarten und Vögel in allen Größen und Farben entdecken. Mit etwas Glück erspähst du sogar den berühmten Quetzal-Vogel. Die ländliche Atmosphäre und ihre freundlichen Bewohner lassen die Besucher sich sofort wie zu Hause fühlen und vermitteln ihnen einen Eindruck des authentischen Tico-Lebens und des wirklichen Costa Ricas. San Isidro de El General ist auch Tor zu einigen anderen Nationalparks wie Los Quetzales, Marino Ballena oder Corcovado, die untereinander sehr verschieden sind und so die Möglichkeit bieten, unterschiedliche Mikroklimata, Landschaften und Wälder zu erforschen.

Dominical / Uvita

Dominical ist ein noch relativ wenig bekannter Ort an der Pazifikküste - um so besser für dich! Er befindet sich rund 40 km südlich von Quepos. Einige wenige Restaurants und Bars bilden die Ortschaft. Der kleine Ort wird geprägt von Surffreaks und Aussteigern, die die oft menschenleeren, wilden Strände der pazifischen Südküste genießen. Ca. 17 km weiter südlich finden wir den kleinen Ort Uvita, eine  Ansammlung von Häusern und ein paar Läden. Uvita stellt einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für Ausflüge zum Marino Ballena Nationalpark dar, der mehr als 5´500 Hektar Strand, Mangroven, Regenwald und vor allem Meeresgebiet schützt. Besonders bekannt wurde der Park als Kalbgebiet der Buckelwale.

Weiterlesen ...

Walfamilien aus dem Norden kommen von ca. Dezember bis April in die Gegend, während Tiere aus dem Süden von ca. Juli bis November gesichtet werden können (ohne Garantie). Für Reisende mit Mietwagen sind Dominical und Uvita auch ideale Ausgangspunkte zu den einsamen Stränden, welche sich in der Nähe und weiter südlich befinden. Alle Strände weisen eine recht starke Brandung auf und es ist wie überall an der Pazifikküste Vorsicht vor Strömungen geboten. Die Strände sind allesamt sehr wild und oft liegt Treibholz herum. Wer die Abgeschiedenheit und Wildnis sucht, ist in dieser Gegend sicher richtig. Verschiedene, in den Hotels buchbare Ausflüge werden in der Region angeboten. Dazu zählen z.B. Reittouren zu einem idyllischen Wasserfall, Dschungelwanderungen, Kayakfahrten auf dem Meer oder durch verzweigte Mangrovenwälder sowie Delphin- und Walbeobachtungen um den Marino Ballena Nationalpark. Dominical und Uvita sind entweder über den höchsten Pass Costa Ricas, den Cerro de la Muerte (3´400m) und San Isidro de El General, oder aber über die gut ausgebaute Küstenstrasse Quepos - Dominical zu erreichen.

Osa / Puerto Jimenez / Golfito

Die Halbinsel Osa befindet sich im Südwesten Costa Ricas und gehört zur Provinz Puntarenas. Die Halbinsel gilt als ein hochinteressantes Gebiet zur Beobachtung des Regenwalds. Durch die Abgeschiedenheit dieser Halbinsel und ihren Schutz finden bis heute Tierarten ein Zuhause, die anderswo in Zentralamerika bereits ausgestorben sind. Man konnte auch feststellen, dass sich hier über einen Zeitraum von mehreren Millionen Jahren endemische Lebensformen verschiedener Vogelarten entwickelt haben. Der Corcovado Nationalpark wurde für Besucher zugänglich gemacht, indem Pfade ins dichte Unterholz geschlagen wurden. Beobachte die vielfältige Flora und Fauna aus nächster Nähe.

Weiterlesen ...

Mit sehr viel Glück triffst du auch auf seltene Tiere wie Tapire, Jaguare oder Krokodile. Auf nur einem Hektar Land kannst du bis zu 100 verschiedene Baumarten finden. Bäume, welche z.T. eine Höhe von bis zu 60m erreichen, bilden den Lebensraum von beeindruckend vielen Bromelien und Orchideen. Auch Hitze und Feuchtigkeit gehören natürlich zu einem perfekten Dschungelerlebnis. Der Halbinsel Osa vorgelagert befindet sich der Isla del Caño Nationalpark. Touren zur Insel gehören zu den populärsten Aktivitäten der Gegend, denn dank ihrer geschützten Riffe bietet sie ausgezeichnete Schnorchel- und Tauchmöglichkeiten. Die Insel zu betreten ist nicht mehr gestattet, aber von deinem Guide wirst du einige interessante Informationen zu diesem ehemaligen Piratenversteck bekommen.

Das Dorf Puerto Jiménez befindet sich direkt am Ufer des Golfo Dulce. Zum Dorf gehört ein schöner Strand, an dem du dich entspannen kannst, falls du hier eine Zwischenübernachtung verbringst. Bevor der Corcovado Nationalpark gegründet wurde, hatte Puerto Jiménez eine Schlüsselposition in der Goldgräberei und in der Holzfällerei inne. Heutzutage ist es das Portal zum Corcovado Nationalpark von der südöstlichen Seite. Es ist die letzte Ortschaft vor dem Park und die meisten Besucher legen hier einen Stopp ein, um sich mit allem Nötigen für die folgenden Tage zu versorgen.

Abgesehen vom Corcovado Nationalpark werden verschiedene Ausflüge in der Gegend angeboten, darunter Wanderungen, Abseilen, Fahrradtouren, Kayaken oder Delphinbeobachtungstouren im schönen Golfo Dulce. Die kleine Hafenstadt Golfito liegt am Golfo Dulce, fast genau gegenüber von Puerto Jiménez. Sie wird geschützt durch die Golfo Dulce Bucht und ist umgeben von steilen, von tropischem Regenwald bedeckten Hügeln. Früher war Golfito der Haupthafen der Gegend, von dem die in der Umgebung in riesigen Plantagen angebauten Bananen exportiert wurden. Als jedoch bananenbefallende Krankheiten und Arbeiterstreiks die Produktion beeinträchtigen, zogen sich die Bananenbetriebe aus der Gegend zurück. Um die harte wirtschaftliche Situation der Region zu verbessern, führte die costa-ricanische Regierung später eine zollfreie Zone in Golfito ein. Viele schöne Ausflüge in die Umgebung werden angeboten.

Golfito und Puerto Jimenez sind mit dem 4x4 Mietwagen erreichbar. In Golfito, Drake Bay, Palmar Sur und Puerto Jimenez gibt es jedoch auch Flugplätze. Um nach Drake Bay zu gelangen kann man von Sierpe ausgehend zu festen Zeiten einen Bootstransfer nehmen. Drake Bay liegt am westlichen Ende des Corcovado Nationalparks, nahe der Parkstation San Pedrillo.

Von Puerto Jiménez erreichst du den südlichen Eingang des Nationalparks zuerst mit einem 4x4 Taxi durch Weide- und Dschungelland und überquerst dabei auch ein paar Flüsse. Von Carate geht es zu Fuß noch etwa 3 km am Strand entlang zum Parkeingang La Leona. Hier tauchst du dann endlich in die unberührte, perfekte Naturwelt ein, von der viele nur träumen können.

Zweifellos ist die Osa Halbinsel ein Highlight des Landes, welches allerdings logistisch einige Herausforderungen mit sich bringt. Wem ein kleiner Einblick in den Corcovado Nationalpark reicht, der hat die Möglichkeit, den Park in Form eines Tagesausflugs ab/bis Sierpe oder auch ab/bis Dominical oder Uvita aus zu besuchen. Wer den südlichen oder östlichen Sektor des Corcovado Nationalparks besuchen möchte, dem empfehlen wir das in der Trockenzeit von Puerto Jiménez aus. Vorsicht ist jedoch von September bis Mitte November geboten, es kann in dieser Zeit dort sehr nass werden. Besonders in diesem Gebiet gibt es eine relativ große Anzahl an Flüssen, die schnell aus den Ufern treten und ein Fortkommen erschweren beziehungsweise unmöglich machen. Während diesem Zeitraum empfehlen wir, die Drake Bay-Version vorzuziehen. Gerne helfen wir bei der Planung deiner Reise, kontaktiere uns unter Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!



San Vito

San Vito de Coto Brus ist einer der multikulturellsten Orte in ganz Costa Rica. Hier leben eingeborene Volksgruppen, costa-ricanische Landwirte und italienische Immigranten gemeinsam in faszinierend artenreicher Natur. Es ist kein Zufall, dass so viele verschiedene Kulturen die Region als Heimat gewählt haben – ihre idyllische Atmosphäre und die atemberaubende Landschaft machen diesen Ort einfach zu einem idealen Zuhause. San Vito de Coto Brus hat ein gemäßigtes Klima und ist von verschiedenen Gebirgszügen umgeben. Von hier aus lassen sich zahlreiche kulturelle Aktivitäten sowie hervorragende Vogelbeobachtungstouren durchführen. Ganz in der Nähe befindet sich das größte geschützte Waldgebiet des Landes, der Internationalpark La Amistad, der sich über die beiden Nachbarländer Costa Rica und Panama erstreckt und den besten Beweis für die gemeinschaftlichen Naturschutzbestrebungen darstellt.

San Isidro del General

Obwohl San Isidro Del General eine vom Tourismus noch weitgehend unberührte Region ist, wirst du hier überaus herzlich empfangen. Besucher werden wie Freunde behandelt und die Einheimischen zeigen ihren Gästen stolz die schöne Gegend. San Isidro bietet eine perfekte Mischung aus urbaner und ländlicher Atmosphäre. Es ist eine vorrangig landwirtschaftlich geprägte Region, deren Bewohner jedoch auch die Nähe zur Hauptstadt sowie den schönen Stränden des Südpazifiks genießen. Auch die Touristen können sich an der Vielfalt in einer der reizvollsten Regionen des Landes erfreuen, die aufgrund ihrer Höhe und vor allem der niedrigen Temperaturen, denen die Reisenden vergangener Zeiten auf dem Weg zwischen dem Süden Costa Ricas und dem Zentraltal trotzen mussten, als Cerro de la Muerte („Berg des Todes“) bekannt ist. Von hier aus kannst du eine Vielzahl attraktiver Ziele ansteuern, etwa den Cerro Chirripó zum Wandern oder einen der traumhaften Strände.

Was ist in dieser Region zu tun?

La Amistad Internationaler Park

La Amistad Internationaler Park

Dieser Park ist das grösste Schutzgebiet Costa Ricas. Er reicht über 200’000 Hektar von Paramo, R...
Piedras Blancas Nationalpark

Piedras Blancas Nationalpark

Der Piedras Blancas Nationalpark schützt einen der letzten Tieflandregenwälder in Costa Rica und ...
Corcovado Nationalpark

Corcovado Nationalpark

Das Magazin National Geographic hat diesen Park als “den biologisch intensivsten Ort der Erde” be...
Caño Insel Nationalpark

Caño Insel Nationalpark

Die Caño Insel befindet sich 16,5 km westlich der Osa Peninsula im Pazifischen Ozean. Die Gewässe...
Feuchtgebiet Terraba-Sierpe

Feuchtgebiet Terraba-Sierpe

In der Nähe des Meeres bilden die Térraba und Sierpe Flüsse ein Netzwerk von Kanälen und Inselche...

Wir Sind

Testimonials

  • Dominik

    • "Guten Tag Jennifer
      Wie wir bereirs Simone mitgeteilt haben, ist der Aufenthalt im Lapa Rios extrem bereichernd, dank der gut geplanten Bepflanzung und der unberührten Umgebung sehen wir sehr viele Tiere. Entgegen den Plänen vor dem Aufenthalt möchten wir zum Schluss nicht mehr Tiere in Gefangenschaft besuchen. Wir werden die paar Stunden vor dem Abflug noch einen Blick in die Stadt werfen.
      Dir und deinem Team danken wir ganz herzlich für die hervorragende Beratung und die permanente Unterstützung! Wir können Ara Tours nur weiter empfehlen.
      Beste Grüsse."
    • "Good day Jennifer
      As we have already told Simone, the stay at Lapa Rios is extremely enriching, thanks to the well planned planting and the untouched environment we see a lot of animals. Contrary to the plans before the stay, we do not want to visit more animals in captivity at the end. We will have a look at the few hours before we leave.
      We thank you and your team very much for the excellent advice and the permanent support! We can only recommend Ara Tours.
      Best regards."
    • "Buenos días Jennifer
      Como ya le hemos dicho a Simone, la estancia en Lapa Rios fue extremadamente enriquecedora, gracias a la gira bien planificad, y al entorno virgen, vimos muchos animales. Contrariamente a los planes antes de la estancia, no queremos visitar más animales en cautividad al final. Veremos más animales durante las pocas horas que nos quedan antes de irnos.
      Le agradecemos mucho a usted y a su equipo por los excelentes consejos y el apoyo permanente. Sólo podemos recomendar Ara Tours.
      Saludos cordiales."
  • LG Daniel, Jana und Theo

    • "Ein großes Dankeschön, Ihr habt unseren Urlaub gerettet!
      Wo fange ich/ wir an? Bereits in Deutschland hat die Kommunikation sehr gut funktioniert. Die Hilfe von Euch insbesondere durch Aline ist hier zu erwähnen. Diese war von der ersten WhatsApp Nachricht bis zur letzten fantastisch. Wir kennen Costa Rica bereits, daher wussten wir was wir wollen und was nicht. Trotzdem war AraTours für uns ein wichtiger Ansprechpartner. Gerade weil unser eigentlicher Reiseanbieter 36 Stunden vor Abflug unsere Reise gecancelt hatte, sind wir Aline sehr dankbar. Sie hat sofort alles für uns organisiert. Ob Hotel im schönen Punta Leona, ob die Touren in die Nationalparks, selbst der Shuttleservice mit dem großartigen Fahrer Guillerno Ortega muss hier erwähnt werden. Wir sind Dir, liebe Aline, aber auch dem gesamten AraTours Team sehr dankbar. Auch Ihr habt unsere knapp 3-wöchige Reise nach Costa Rica wieder unvergesslich werden lassen. Wir kommen gerne wieder und werden dann natürlich wieder über AraTours buchen."
    • "A big thank to you, you saved our vacation!
      Communication already worked very well in Germany. The help from you, especially through Aline, should be mentioned here. This was fantastic from the first WhatsApp message to the last. We already know Costa Rica, so we knew what we wanted and what not. Ara Tours was an important point of contact for us. We are very grateful to Aline precisely because our actual travel agent cancelled our trip 36 hours before departure. She immediately organized everything for us. Whether the hotel in beautiful Punta Leona, the tours to the national parks, even the shuttle service with the great driver Guillerno Ortega has to be mentioned here. We are very grateful to you, dear Aline, but also to the entire Ara Tours team. You too made our almost 3-week trip to Costa Rica unforgettable again. We would love to come back and of course we will book through Ara Tours again."
    • "Un gran agradecimiento, ¡nos han salvado las vacaciones!
      ¿Por dónde empiezo/empezamos? Ya desde Alemania la comunicación funcionó muy bien. Debo mencionar la gran ayuda de ustedes, especialmente a través de Aline. Esto fue fantástico desde el primer mensaje de WhatsApp hasta el último. Ya conocíamos Costa Rica, así que sabíamos lo que queríamos y lo que no. Sin embargo, ARA Tours fue un contacto importante para nosotros. Especialmente porque nuestro actual proveedor de viajes había cancelado nuestro viaje 36 horas antes de la salida, por eso estamos muy agradecidos con Aline porque inmediatamente organizó todo para nosotros. Desde el hotel en la hermosa Punta Leona, en las excursiones en los parques nacionales, incluso el servicio de transporte con el gran conductor Guillerno Ortega debe ser mencionado también. Te estamos muy agradecidos, querida Aline, pero también a todo el equipo de ARA Tours. También han hecho que nuestro viaje de 3 semanas a Costa Rica fuera inolvidable. Estaremos encantados de volver y, por supuesto, reservaremos de nuevo a través de ARA Tours."
  • Wolf Family

    • "Danke, es hat wirklich alles prima geklappt. Super Organisation und zu jeder Zeit schnelle Infos/Hilfe/Unterstützung von Euch!
      Es hat uns sehr gefallen. Der Abschluss in Quepos war krönend. Der Strand im Nationalpark Manuel Antonio gefiel uns sehr. Wir wären gerne länger geblieben, nehmen jedoch zahlreiche wunderschöne, unvergessliche Eindrücke mit Nachhause. PURA VIDA!
      Vielen Dank an Dich Aline! Wir empfehlen Euch gerne weiter."
    • "Thank you, everything really worked out great. Super organization and at any time quick info / help / support from you!
      We liked it very much. The conclusion in Quepos was crowning. We liked the beach in the National Park Manuel Antonio very much. We would have liked to stay longer, but we take home many wonderful, unforgettable impressions. PURA VIDA!
      Many thanks to you Aline! We will gladly recommend you to others."
    • "Gracias, todo ha salido muy bien. ¡Super organización y en todo momento tuvimos su ayuda y apoyo de usted, la información siempre fue rápida!
      Nos ha gustado mucho. La conclusión en Quepos fue la "cereza en el pastel". Nos gustó mucho la playa del Parque Nacional Manuel Antonio. Nos hubiera gustado quedarnos más tiempo, pero nos llevamos a casa muchas impresiones hermosas e inolvidables. ¡PURA VIDA!
      ¡Muchas gracias a ti Aline! Los recomendaremos con gusto a otros".
  • Neumann

    • - Die Route war super geplant, erst am Strand Zeit zum Ankommen und dann erst ab Monteverde mit Ausflügen im Inland etc. und am Ende nochmal Strand – perfekt!
      - Betreuung von Ara Tours war SEHR gut!! Durch die Whatsapp erreichbarkeit war der Service prima, sehr schnelle Antworten / sehr flexibel, gute Vorschläge etc. Auch beim Arzt hat Ara Tours geholfen mit Übersetzungen per Telefon – das war wirklcih sehr, sehr gut!
      - Der Home Stay Tag war absolutes Highlight – sehr authentisch – so haben sie die Einheimischen RICHTIG kennengelernt, die Familie war super freundlich und sehr offen und haben über alles gesprochen. Überhaupt nicht touristisch wahrgenommen, Sie durften dort sich auch das Haus ansehen und Frau Neumann fand es für ihre Kinder auch eine tolle Erfahrung
    • - The route was super planned, first time to arrive at the beach and then from Monteverde with excursions inland etc. and at the end again beach - perfect!
      - Support from Ara Tours was VERY good!!! Through Whatsapp reachability the service was great, very quick answers / very flexible, good suggestions etc. Also with the doctor Ara Tours helped with translations by phone - that was very, very good!
      - The Home Stay day was absolute highlight - very authentic - so they got to know the locals REAL, the family was super friendly and very open and have talked about everything. Not at all touristy perceived, you were also allowed to look at the house there and Mrs. Neumann found it also a great experience for their children
    • - La ruta estaba super planificada, primero para llegando a la playa y luego hacia Monteverde, con excursiones por el interior, ect y al final otra ves a la playa, perfecto!
      - ¡¡¡El - ¡El apoyo de Ara Tours fue Muy bueno!!! A través de la accesibilidad del WhatsApp el servicio fue genial, respuestas muy rápidas / muy flexibles, buenas sugerencias etc.! ¡También con el médico de Ara Tours, nos ayudó con las traducciones por teléfono - eso fue muy bueno!
      - El día de la estancia en la casa de huéspedes fue absolutamente el punto culminante- muy auténtico- por lo que llegué a conocer a los lugareños REALMENTE, la familia era super amable y muy abiertos y han hablado de todo. No se percibe en absoluto una zona turística., también se nos permitió mirar la casa allí y la señora Neumann encontró también una gran experiencia para sus hijos
  • Marine & Bruno Serra

    • Hallo
      Wir wollten Ihnen persönlich für diese sehr schöne Reise danken, die Sie für uns organisiert haben und für die Nachbereitung, die Sie während des gesamten Aufenthalts gemacht haben. Ein großes Dankeschön auch an Jennifer d'Ara tours! Nochmals vielen Dank und eine gute Woche
    • Hello
      We would like to thank you personally for this beautiful trip that you organised for us and for the follow-up that you did throughout the stay. A big thank you also to Jennifer d'Ara tours! Thank you again and have a great week!
    • Hola
      Queríamos agradecerte personalmente este viaje tan bonito que nos has organizado y el seguimiento que has hecho durante toda la estancia. ¡Un gran agradecimiento también a Jennifer d'Ara tours! Gracias de nuevo y que tengan una buena semana
    • Bonjour
      Nous tenions à vous remercier personnellement pour ce très beau voyage que vous nous avez organisé ainsi que pour le suivi que vous avez effectué tout au long du séjour. Un grand merci également à Jennifer d Ara tours! Merci encore et bonne semaine
  • WALTER EGGENSCHWILER

    • Deine (fast) täglichen Updates aus Costa Rica zum Thema Covid und damit verbundene Problemstellungen haben wir sehr geschätzt. Das war ein Highlight im Vergleich zu anderen Incoming Agents weltweit! Wir bedanken uns für euren Effort und wünschen euch, dass ihr die kommende Zeit gut bewältigt und gesund bleibt.
    • We really appreciated your (almost) daily updates from Costa Rica on Covid and related issues. That was a highlight compared to other incoming agents worldwide! We thank you for your effort and wish you that you manage the coming time well and stay healthy.
    • Tus actualizaciones (casi) diarias desde Costa Rica sobre Covid y temas relacionados fueron muy apreciadas. ¡Eso fue un punto culminante en comparación con otros agentes entrantes en todo el mundo! Le agradecemos su esfuerzo y le deseamos que lleve bien el tiempo que viene y que se mantenga sano.
  • RONALD RAADSHEER

    • Unser großes Kompliment dafür, dass Sie uns jeden Tag über die Entwicklungen auf dem Laufenden halten. Wir wünschen Ihnen alles Gute und behalten Sie sich und Ihre Familien in dieser beispiellosen Zeit in guter Gesundheit und Stimmung!
    • Our great compliments for keeping us informed every day on the developments. We wish you all the best and keep yourself and families in good health and mood during this unprecedented period!
    • Nuestra gran felicitación por mantenernos informados cada día sobre los acontecimientos. Le deseamos todo lo mejor y que se mantenga a sí mismo y a su familia con buena salud y ánimo durante este periodo sin precedentes.
  • KATHRIN VONSCHILLER

    • Ihr seid wirklich super! Es ist beeindruckend, wie Ihr die Krise mit Eurem super Informationsfluss und der tollen Rückabwicklung meistert. Hut ab!
    • You are really super! It is impressive how you manage the crisis with your super flow of information and the great reversal. Hats off!
    • ¡Eres realmente super! Es impresionante cómo gestionas la crisis con tu súper flujo de información y la gran inversión. Me quito el sombrero.
  • MICHAEL WITTE

    • Guten Tag, wir waren ab dem 27.11. auf einer Rundreise in Costa Rica, welche über BigXtra gebucht und von ihnen organisiert wurde. Wir möchten uns auf diesem Wege sehr herzlich bedanken. Die Rundfahrt war einfach der Hammer !! Die Betreuung durch Carlos war eifach nur Spitze. Wir haben schon viele Reisen gemacht, aber diese ist Dank Carlos zu einem unvergesslichen Erlebnis geworden. Carlos spicht sehr gut deutsch und konnte und sehr einfühlsam Costa Rica, die unvergleichliche Natur und die tollen, freundlichen Einwohner nahe bringen. Pura Vida wurde für uns ein Begriff für das Lebensgefühl in Costa Rica. Bitte grüßen sie Carlos von uns und nochmals eine riesiges Dankeschön an ihn im Namen der ganzen 8-köpfigen Gruppe. Wir wünschen ihm nur das Beste für seine Zukunft.
    • Hello, we were on a round trip in Costa Rica from 27.11., which was booked through BigXtra and organised by them. We would like to take this opportunity to thank you very much. The tour was simply amazing! The support by Carlos was just great. We have done many trips before, but this one was an unforgettable experience thanks to Carlos. Carlos speaks very good German and was able to sensitively introduce us to Costa Rica, its incomparable nature and its great, friendly inhabitants. Pura Vida became for us a term for the attitude towards life in Costa Rica. Please say hello to Carlos from us and once again a huge thank you to him in the name of the whole group of 8. We wish him only the best for his future.
    • Hola, estuvimos desde el 27.11. en un viaje de ida y vuelta en Costa Rica, que fue reservado a través de BigXtra y organizado por ellos. Nos gustaría darles las gracias. ¡El viaje de ida y vuelta fue simplemente impresionante! El apoyo de Carlos fue simplemente genial. Ya hemos hecho muchos viajes, pero este se ha convertido en una experiencia inolvidable gracias a Carlos. Carlos habla muy bien alemán y fue capaz de introducirnos con sensibilidad en Costa Rica, la incomparable naturaleza y los grandes y amables habitantes. Pura Vida se convirtió para nosotros en un término para la actitud hacia la vida en Costa Rica. Por favor, saluda a Carlos de nuestra parte y una vez más un enorme agradecimiento a él en nombre de todo el grupo de los 8. Le deseamos lo mejor para su futuro.
  • EVELYNE THOMMEN

    • Wir haben gerade eine 4-wöchige Reise in Costa Rica gemacht, die von ARA Tours organisiert wurde und es hat uns sehr gut gefallen - gut gemacht Ara Tours! Wir hatten auch einen Reiseleiter - sein Name ist Enrique. Sein Deutsch ist wirklich gut und er weiß viel über Costa Rica und er hat uns viele Tiere gezeigt. Wir hatten eine wunderbare Zeit mit ihm - vielen Dank Enrique!
    • Wie just did a 4 week trip in Costa Rica which was organised from ARA tours and we really liked it - well done Ara Tours! We also had a guide - his name is Enrique. His German is really good and he knows a lot about Costa Rica and he showed us a lot of animals. We had a wonderful time with hime - thank you so much Enrique!
    • Acabamos de hacer un viaje de 4 semanas en Costa Rica organizado por ARA Tours y nos ha gustado mucho. También tuvimos un guía - su nombre es Enrique. Su alemán es muy bueno y sabe mucho sobre Costa Rica y nos mostró muchos animales. Lo pasamos muy bien con él - ¡muchas gracias Enrique!
  • TANJA WEBER

    • perfekte tour perfekter reiseleiter pablo, alles sehr gut organisiert 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇷🇨🇷 waren begeistert
    • perfect tour perfect tour guide pablo, everything very well organised 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 were thrilled
    • tour perfecto, perfecto guía turístico pablo, todo muy bien organizado 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 quedaron encantados
  • INES LECHNER

    • Herzlichen Dank und großes Lob an unseren Reiseleiter Mauricio und unseren Busfahrer Adrian! Wir haben uns in den 2 Wochen Costa Rica sehr wohl gefühlt. Sehr bewundernswert waren vor allem das breitgefächerte Wissen von Mauricio und die super Fahrkünste von Adrian. Dank der Adleraugen der Beiden, hatten wir die Möglichkeit eine Vielzahl der Tiere in Costa Rica zu beobachten. Danke für Alles!
    • Many thanks and great praise to our tour guide Mauricio and our bus driver Adrian! We felt very comfortable during the 2 weeks in Costa Rica. The wide-ranging knowledge of Mauricio and the super driving skills of Adrian were particularly admirable. Thanks to the eagle eyes of both of them, we had the opportunity to observe a variety of animals in Costa Rica. Thank you for everything!
    • ¡Muchas gracias y grandes elogios a nuestro guía turístico Mauricio y a nuestro conductor de autobús Adrián! Nos sentimos muy cómodos durante las 2 semanas en Costa Rica. Fueron muy admirables sobre todo los amplios conocimientos de Mauricio y las súper habilidades de conducción de Adrián. Gracias a los ojos de águila de ambos, tuvimos la oportunidad de observar una gran variedad de animales en Costa Rica. Gracias por todo.
  • SABINE SCHUMACHER

    • ARA Tours kann ich nur weiterempfehlen. Danke nochmal an Nicole für die tolle Ausarbeitung der Tour und die Betreuung. Auch unser Tourguide Peter Käser war einfach unglaublich (wandelndes Lexikon) auf alle Fragen rund um Flora und Fauna sowie über die Geschichte von CR hatte er immer eine Antwort. Unser Fahrer Julio hat meinen Vater auf Händen getragen wofür ich ihm sehr dankbar bin Auch für Rollifahrer ist CR jederzeit eine Reise wert ( natürlich mit ARA Tours ) Tausend Dank an das ganze Team
    • I can only recommend ARA Tours. Thanks again to Nicole for the great planning of the tour and the support. Our tour guide Peter Käser was simply incredible (a walking encyclopaedia) and always had an answer to all my questions about the flora and fauna and the history of CR. Our driver Julio carried my father on his hands, for which I am very grateful. CR is also worth a trip for wheelchair users at any time (with ARA Tours, of course).
    • Sólo puedo recomendar ARA Tours. Gracias de nuevo a Nicole por la gran preparación de la gira y el apoyo. También nuestro guía turístico Peter Käser era simplemente increíble (enciclopedia andante) en todas las preguntas sobre la flora y la fauna, así como sobre la historia de CR siempre tenía una respuesta. Nuestro conductor Julio ha llevado a mi padre de la mano por lo que le estoy muy agradecido También para los usuarios de sillas de ruedas CR siempre vale la pena un viaje (por supuesto con ARA Tours) Mil gracias a todo el equipo
  • FAMILIE THIEME

    • ,,Wir bedanken uns hiermit noch einmal für die Organisation der Reise [...] durch das wunderschöne Land Costa Rica. Unser besonderer Dank gilt unserem Reiseleiter Enrique, der uns mit seiner umfassenden Kenntnis von Flora und Fauna über sein Land dieses sehr nahe gebracht hat und den Wunsch geweckt hat, sogar ein zweites Mal zu kommen. Wir waren sehr froh und glücklich, mit ihm zu reisen, da er sich auch neben seiner kompetenten Funktion als Reiseleiter sehr für unsere Probleme vor Ort eingesetzt hat."
    • We would like to thank you once again for organizing our trip [...] through the beautiful country of Costa Rica. Our special thanks go to our tour guide Enrique, who with his extensive knowledge of flora and fauna about his country brought it very close to us and made us want to come even a second time. We were very glad and happy to travel with him, as he was also very committed to our problems on site, in addition to his competent function as a tour guide."
    • Nos gustaría agradecerles una vez más la organización de nuestro viaje [...] por el hermoso país de Costa Rica. Nuestro especial agradecimiento a nuestro guía turístico Enrique, que con sus amplios conocimientos de la flora y la fauna de su país nos acercó mucho a él y nos hizo querer venir incluso una segunda vez. Estuvimos muy contentos y felices de viajar con él, ya que también se implicó mucho en nuestros problemas locales, además de su competente función de guía turístico."
  • FAMILIE STALDER

    • Danke Euch von Herzen für Euren sensationellen Einsatz! Ich kenne keine so kompetente Reiseleitung wie bei Euch echt von nirgendwo sonst... und wir sind schon viel gereist... 🙏🏻🍀
    • Thank you from the bottom of my heart for your sensational effort! I do not know such a competent tour guide as with you really from nowhere else... and we have already traveled a lot... 🙏🏻🍀
    • Gracias de todo corazón por su sensacional esfuerzo. No conozco un guía turístico tan competente como con usted realmente de ningún otro lugar... y ya hemos viajado mucho.... 🙏🏻🍀
  • Katja Stadelmann

    • ich wollte mich bei euch nochmals für die tolle Costa Rica Reise bedanken. Wir sind ganz glücklich und mit vielen tollen Eindrücken nach Hause zurückgeflogen. Ein Kompliment für die super Organisation. Es hat alles perfekt geklappt (bis auf die Übergabe des Mietwagens, was aber höhere Gewalt war...). Euch also nochmals vielen Dank und ich habe euch auch schon an Freunde weiterempfohlen:-)!
    • I wanted to thank you again for the great Costa Rica trip. We flew back home very happy and with many great impressions. A compliment for the super organisation. Everything worked out perfectly (except for the handover of the rental car, which was force majeure...). So thank you again and I have already recommended you to friends:-)!
    • Quería daros las gracias de nuevo por el estupendo viaje a Costa Rica. Estamos muy contentos y volvimos a casa con muy buenas impresiones. Un elogio para la súper organización. Todo funcionó a la perfección (excepto la entrega del coche de alquiler, que fue de fuerza mayor...). ¡Así que gracias de nuevo y ya os he recomendado a mis amigos:-)!
  • Conny Koch

    • Du und dein Team habt den Gästen eine tolle Reise und traumhafte Tage in eurem schönen Land organisiert und dafür danke ich dir/euch ganz herzlich!
    • You and your team have organized a great trip and wonderful days for the guests in your beautiful country and I thank you very much for that!
    • Usted y su equipo han organizado un gran viaje y unos días maravillosos en su hermoso país, ¡y se lo agradezco mucho!
  • Dénise Steiger

    • Vielen Dank für Ihre E-Mail und die Tickets. Wir wissen es wirklich sehr zu schätzen, wie schnell und effizient Sie sich um unsere Anfragen jeweils kümmern!
    • Thank you very much for your email and the tickets. We really appreciate how quickly and efficiently you deal with our requests each time!
    • Muchas gracias por su correo electrónico y sus entradas. Apreciamos mucho la rapidez y eficacia con la que atendieron nuestras peticiones cada vez.
  • Philippe

    • Hallo Christine Besten Dank für diese Infos. Der Support ist super👍 vielen dank Gruss
    • Hello Christine Thank you very much for this information. The support is super👍 many thanks Gruss
    • Hola Christine Muchas gracias por esta información. El apoyo es super👍 muchas gracias Gruss
  • Marianne & Stefan Gräub

    • Ansonsten war die geplante Reise ein voller Erfolg. Alles hat bestens geklappt und die von euch organisierten. Besuche waren alle sehr interessant und gaben uns einen tollen Einblick in die jeweiligen Themen. Dass die Ticos sehr freundlich und jederzeit hilfsbereit sind, hat sich voll bestätigt.
    • Otherwise, the planned trip was a complete success. Everything went well and the visits you organised were all very interesting. The visits you organised were all very interesting and gave us a great insight into the respective topics. The fact that the Ticos are very friendly and always ready to help was fully confirmed.
    • Por lo demás, el viaje previsto fue todo un éxito. Todo funcionó muy bien y las visitas organizadas por ustedes. Las visitas fueron todas muy interesantes y nos dieron una gran visión de los respectivos temas. El hecho de que los ticos son muy amables y serviciales en todo momento se confirmó plenamente.

Kontakt

WhatsApp: +506-8893-3863
Telegram: +506-8893-3863
Telefon: +506-2232-0400
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Adresse

Apdo 799 – 1007
San José, Costa Rica

Lizenziert durch die Costa Ricanische Tourismusbehörde: Lic ICT OT 294

Haftpflichtversicherung: Instituto Costarricense de Seguros (INS) Haftungsbereich: Territorium der Republik Costa Rica

Derechos Reservados - ARA Agencia de Viajes Internacional S.A © 2021