North Pacific

Potrero / Flamingo / Conchal

The wide and quiet bay of Potrero Beach is located about 20km north from Tamarindo. The long and sandy beach is ideal for enjoying walks, and you can observe beautiful sunsets from here. In and around the small fishing village Potrero, you find the most important things like restaurants, supermarkets, pharmacies and banks.

There are several interesting points for scuba diving close, among them Las Catalinas islands, where with a little bit of luck eagle rays, manta rays, different kinds of sharks and much more can be observed. Depending on the season, even humpback whales have been spotted in the area. Fishing and horseback riding are other excursions offered on the spot.

Read more ...

Samara / Islita

Samara is a small town full of good vibes that lies at the foot of mountains which are covered by tropical rainforest. It is located on the Nicoya Peninsula in the province of Guanacaste and offers one of the safest and most attractive beaches on the Pacific Coast. The wide bay is partly enclosed by an offshore reef, thus the water is extremely calm and great for swimming and snorkelling. 

On the list of things to do in Sámara are sport fishing, snorkelling, kayak tours to Chora Island, Stand up Paddle, horseback riding by the beach, Canopy, visits to the Guaitil indigenous community and, of course, swimming in the light blue ocean and enjoying the beach. 20km or about 30mins driving further south of Sámara you can find the beautiful Islita Beach and the amazing hotel “Punta Islita”.

Read more ...

The luxurious residence is located on a hill, offers amazing views of the beach, the ocean and the Pacific coastline and provides employment for many locals living in this area.

Tamarindo / Langosta / Mansita

Tamarindo, once a small fishing village, has grown exceptionally during the last decades and nowadays is one of the most visited towns with one of the most attractive beaches in Guanacaste.

The town offers everything you need, from banks to drugstores, grocery stores, restaurants and much more! The golden sandy beach in Tamarindo is 4km long and on each of its sides enclosed by rivers flowing into the pacific ocean. At low tide, you can easily walk to its neighbouring beaches, Playa Grande to the north and Playa Langosta to the south. Playa Grande is a protected area since it is considered to be one of the most important nesting places for the Leatherback Turtles, which arrive between October and March.

Read more ...

Playa Langosta is a beautiful golden sand beach, a lot quieter than Tamarindo and a perfect destination for those who seek peace and relaxation.
Since Langosta is so close to Tamarindo, you will be able to enjoy the variety of services that can be found in this town. Surfing is the main water sport in Tamarindo and Langosta because of their variety of spots with almost perfect waves that cater both to beginners as well as surf pros.

Nevertheless, there are a lot of other activities that can be done in this area, such as scuba diving, snorkelling, horseback riding on the beach, sailboat tours, ATV or Canopy. About 20km south of Tamarindo lies the small and charming beach Mansita, offering cream-coloured sand and a great spot to enjoy the magnificent sunsets on the Pacific Coast.

As there are some rock outcroppings and lumps of rock near the beach, be careful while swimming or walking in the water.

Malpais / Montezuma / Tambor / Sta Teresa

¨Mal País and Santa Teresa are characterised by amazing long palm beaches, which provide first-class surfing. Both towns are stretched along the coastline and connected through an unpaved road. People who live here mostly have a slow and relaxed life. Santa Teresa is a small, ancient fisher village, located on the southernmost tip of the Nicoya Peninsula. Some years ago it has become more and more important to the tourism industry, a clientele living the ‘alternative lifestyle’. Nowadays this village offers a lot of small restaurants, bars, and discos. Entertainment is guaranteed.

Read more ...

The crowds are mixed and there is always a special and happy atmosphere. After a 20-minutes hike from Montezuma upstream the local river, you will get to a marvellous cascade with a natural pool lagoon in front. Between Montezuma and Malpaís, right on the extreme tip of the Nicoya Peninsula, there is the protected Nature Reserve ‘Cabo Blanco’ with its 1´172 hectare land and 1´790 hectare sea district. Hiking downwards over the path of the park you will reach the Pacific after about 2 hours. If you are lucky you may observe the impressive variety of mammals, all other kinds of animals as well as birds. After this adventurous hike, the beautiful beach of the reserve invites for a refreshing swim. Tambor is located in a sheltered bay and therefore ideal for swimming. Due to the volcanic history of this area, the beach has a dark colour. Numerous almond trees at Playa Tambor attract many Scarlet Macaws.

Departing from San José, you may reach Malpaís and Santa Teresa, Montezuma and Tambor either with a 30-min flight (to Tambor airstrip) or by land & ferry. The road takes you within 1.5 hours to the harbour town of Puntarenas, where you cross the gulf for another 1.5 hours with the ferry to the town of Paquera. From here you continue to your destination once more by vehicle.¨

Papagayo / Hermosa / Panama

Papagayo Gulf (Gulf of Parakeets in English), including its southern beaches Playa Panamá and Playa Hermosa, is located in the Guanacaste’s northerly shoreline. All sorts of resorts and accommodations for travellers have sprung all around the coast; however, this place is still a secluded sanctuary for those who seek a quiet hideaway. The calm blue-aquamarine waters are great for swimming. The beaches, bordered by a thick tropical canopy, are definitely a source of pride. Alluring topography, astonishing vegetation, and overwhelming sunsets complete what you could call a perfect summer holiday; for as they say quietude and relaxation always go hand in hand on the serene coast of Papagayo Gulf.


Liberia, the capital of the province of Guanacaste in the north-west of the country, is located just 80km south of the Nicaraguan border. The city and its surroundings during the last centuries have become more and more important in terms of agriculture and cattle breeding. The centre of Liberia has developed itself to an aspiring small city. Often it is referred to as ¨Ciudad Blanca - The White Town¨ by its inhabitants, due to the white sand used in former times to build the streets and the old colonial houses. In the afternoons, many of its inhabitants gather in the park in front of the modern, white church.

Read more ...

Restaurants, bars, shops, supermarkets, a public and a private hospital, fast-food restaurants as well as a shopping centre with cinema are now part of the town. Liberia is a great starting point for different excursions in the region of the Rincón de la Vieja Volcano, and numerous beaches of the North Pacific are just a cat-jump away. About 20km west of the city lies the international airport ‘Daniel Oduber’, which mainly serves the North-American charter airlines for beach lovers.

In the meantime though, it has also become a destination for European charter flights.

Rincón de La Vieja

The well-known Rincón de la Vieja area is located in the province of Guanacaste, a bit north of the province capital Liberia. 14´300 hectares of the area are protected by the Guanacaste National Park, being the active volcano of the same name and its manifestations like fumaroles, lagoons and mudholes its main attractions.

Read more ...

Volcanic phenomena like natural saunas, hot mineral mud springs, and dry forests brimming with biodiversity can also be found outside of the national park. An impressing array of wildlife, insects and birds call this area home, among them howler monkeys, spider monkeys and white-faced capuchin monkeys, coatis, armadillos, racoons, toucans, the blue-crowned motmot, toucans and different kinds of reptiles, as well as the rare cougar, tapir and jaguar. The national park also protects the largest population of wild-growing ¨Guaria Morada¨ orchids, Costa Rica’s national flower. Throughout the Rincón de la Vieja area, one encounters the Malinche trees, covered with bright orange flowers in the dry season, as well as the huge Guanacaste trees (Costa Rica's national tree), not to be confused with the Matapalo tree, which looks similar from a distance. Trying to briefly describe the natural beauty of the Rincón de la Vieja area is quite a challenge.... best come and see for yourself!

Palo Verde

Palo Verde belongs to the Tempisque Conservation Area in the northern part of the country.

This is indeed a secluded system of swamp, mangroves, lagoons, marshes, grassland, and forests where many species (at least some good 279 types) of birds including storks, egrets, ibis, anhingas, grebes and spoonbills can be observed.

Read more ...

Nosara / Azul

Nosara Beach is located on the northwestern side of the Nicoya Peninsula. It offers a very relaxed setting, vibrant plant life and a delightful black-sanded beach. This spot is a favourite for fishermen because two of the longest river in Costa Rica's flow into a lagoon behind Playa Nosara, which makes it a good place for fishing and for exploring up the river by canoe or kayak, enjoying animals and tropical vegetation.

Many types of accommodations are available to fit all budgets and yet keep everyone immersed in Nosara's natural beauty. Surfing and boogie boarding are two of the most popular activities. Actually, there are great surfing opportunities for all levels; the beaches also invite for romantic or meditative walks at sunset.

Read more ...


The region of Miravalles is located in the province of Guanacaste, some kilometres north of the village of Bagaces. The region is dominated by the stratovolcano Miravalles with a height of 2´028 meters above sea level and nearly completely covered by forest.

The base of the volcano presents a volcanic activity that shows up in the form of gas and vapour emissions, already visible from far away, as well as mud holes. A geothermic project for the generation of energy has been established by the governmental electricity company ICE.

Read more ...

The region of Miravalles can be reached from the south over the village Bagaces and some picturesque little other villages, as well as from the east over the village of Bijagua. Due to its varied ecosystems, it offers beautiful landscapes such as cloud forest, primary forest and humid forest, crystal clear rivers, waterfalls and springs that possess a huge biodiversity in regards of flora and fauna.

Salinas / La Cruz

The canton of La Cruz is located in the extreme north-west of the province of Guanacaste and borders Costa Rica´s northern neighbour Nicaragua. From the viewpoint close to the small city La Cruz, stunning sunsets can be observed. The Santa Rosa National Park with its well-known Casona de Santa Rosa, where on March 20, 1856, the filibuster troops under William Walker were beaten off, is part of the most important touristic attractions of the canton.

Read more ...

What to do in this region?



Located on the Nicoya Peninsula, Sámara is one of the safest and most attractive Pacific Coast be...
Barra Honda National Park

Barra Honda National Park

The main attraction of this park is an extensive network of limestone caverns. There have been 42...
Ostional Wildlife Refuge

Ostional Wildlife Refuge

The Ostional Wildlife Refuge on the Nicoya Peninsula protects the important nesting beaches for O...
Diriá National Park

Diriá National Park

Initially created as a wildlife refuge in 1991, this area in Guanacaste was declared a national p...
Las Baulas National Park

Las Baulas National Park

This national park along the Guanacaste coast was created to protect endangered giant Leatherback...
Palo Verde National Park

Palo Verde National Park

Palo Verde National Park in Guanacaste comprises over 13´000 hectares (32´123 acres) of marshes, ...
Guanacaste National Park

Guanacaste National Park

The Guanacaste National Park, together with the Santa Rosa National Park, form an 85´000 hectares...
Santa Rosa National Park

Santa Rosa National Park

This national park protects both historical sites and tropical dry forest. In March 1856, the San...
Rincón de la Vieja National Park

Rincón de la Vieja National Park

The Rincón de la Vieja National Park was established in 1973 to protect the flora, fauna and grou...



  • LG Daniel, Jana und Theo

    • "Ein großes Dankeschön, Ihr habt unseren Urlaub gerettet!
      Wo fange ich/ wir an? Bereits in Deutschland hat die Kommunikation sehr gut funktioniert. Die Hilfe von Euch insbesondere durch Aline ist hier zu erwähnen. Diese war von der ersten WhatsApp Nachricht bis zur letzten fantastisch. Wir kennen Costa Rica bereits, daher wussten wir was wir wollen und was nicht. Trotzdem war AraTours für uns ein wichtiger Ansprechpartner. Gerade weil unser eigentlicher Reiseanbieter 36 Stunden vor Abflug unsere Reise gecancelt hatte, sind wir Aline sehr dankbar. Sie hat sofort alles für uns organisiert. Ob Hotel im schönen Punta Leona, ob die Touren in die Nationalparks, selbst der Shuttleservice mit dem großartigen Fahrer Guillerno Ortega muss hier erwähnt werden. Wir sind Dir, liebe Aline, aber auch dem gesamten AraTours Team sehr dankbar. Auch Ihr habt unsere knapp 3-wöchige Reise nach Costa Rica wieder unvergesslich werden lassen. Wir kommen gerne wieder und werden dann natürlich wieder über AraTours buchen."
    • "A big thank to you, you saved our vacation!
      Communication already worked very well in Germany. The help from you, especially through Aline, should be mentioned here. This was fantastic from the first WhatsApp message to the last. We already know Costa Rica, so we knew what we wanted and what not. Ara Tours was an important point of contact for us. We are very grateful to Aline precisely because our actual travel agent cancelled our trip 36 hours before departure. She immediately organized everything for us. Whether the hotel in beautiful Punta Leona, the tours to the national parks, even the shuttle service with the great driver Guillerno Ortega has to be mentioned here. We are very grateful to you, dear Aline, but also to the entire Ara Tours team. You too made our almost 3-week trip to Costa Rica unforgettable again. We would love to come back and of course we will book through Ara Tours again."
    • "Un gran agradecimiento, ¡nos han salvado las vacaciones!
      ¿Por dónde empiezo/empezamos? Ya desde Alemania la comunicación funcionó muy bien. Debo mencionar la gran ayuda de ustedes, especialmente a través de Aline. Esto fue fantástico desde el primer mensaje de WhatsApp hasta el último. Ya conocíamos Costa Rica, así que sabíamos lo que queríamos y lo que no. Sin embargo, ARA Tours fue un contacto importante para nosotros. Especialmente porque nuestro actual proveedor de viajes había cancelado nuestro viaje 36 horas antes de la salida, por eso estamos muy agradecidos con Aline porque inmediatamente organizó todo para nosotros. Desde el hotel en la hermosa Punta Leona, en las excursiones en los parques nacionales, incluso el servicio de transporte con el gran conductor Guillerno Ortega debe ser mencionado también. Te estamos muy agradecidos, querida Aline, pero también a todo el equipo de ARA Tours. También han hecho que nuestro viaje de 3 semanas a Costa Rica fuera inolvidable. Estaremos encantados de volver y, por supuesto, reservaremos de nuevo a través de ARA Tours."
  • Wolf Family

    • "Danke, es hat wirklich alles prima geklappt. Super Organisation und zu jeder Zeit schnelle Infos/Hilfe/Unterstützung von Euch!
      Es hat uns sehr gefallen. Der Abschluss in Quepos war krönend. Der Strand im Nationalpark Manuel Antonio gefiel uns sehr. Wir wären gerne länger geblieben, nehmen jedoch zahlreiche wunderschöne, unvergessliche Eindrücke mit Nachhause. PURA VIDA!
      Vielen Dank an Dich Aline! Wir empfehlen Euch gerne weiter."
    • "Thank you, everything really worked out great. Super organization and at any time quick info / help / support from you!
      We liked it very much. The conclusion in Quepos was crowning. We liked the beach in the National Park Manuel Antonio very much. We would have liked to stay longer, but we take home many wonderful, unforgettable impressions. PURA VIDA!
      Many thanks to you Aline! We will gladly recommend you to others."
    • "Gracias, todo ha salido muy bien. ¡Super organización y en todo momento tuvimos su ayuda y apoyo de usted, la información siempre fue rápida!
      Nos ha gustado mucho. La conclusión en Quepos fue la "cereza en el pastel". Nos gustó mucho la playa del Parque Nacional Manuel Antonio. Nos hubiera gustado quedarnos más tiempo, pero nos llevamos a casa muchas impresiones hermosas e inolvidables. ¡PURA VIDA!
      ¡Muchas gracias a ti Aline! Los recomendaremos con gusto a otros".
  • Neumann

    • - Die Route war super geplant, erst am Strand Zeit zum Ankommen und dann erst ab Monteverde mit Ausflügen im Inland etc. und am Ende nochmal Strand – perfekt!
      - Betreuung von Ara Tours war SEHR gut!! Durch die Whatsapp erreichbarkeit war der Service prima, sehr schnelle Antworten / sehr flexibel, gute Vorschläge etc. Auch beim Arzt hat Ara Tours geholfen mit Übersetzungen per Telefon – das war wirklcih sehr, sehr gut!
      - Der Home Stay Tag war absolutes Highlight – sehr authentisch – so haben sie die Einheimischen RICHTIG kennengelernt, die Familie war super freundlich und sehr offen und haben über alles gesprochen. Überhaupt nicht touristisch wahrgenommen, Sie durften dort sich auch das Haus ansehen und Frau Neumann fand es für ihre Kinder auch eine tolle Erfahrung
    • - The route was super planned, first time to arrive at the beach and then from Monteverde with excursions inland etc. and at the end again beach - perfect!
      - Support from Ara Tours was VERY good!!! Through Whatsapp reachability the service was great, very quick answers / very flexible, good suggestions etc. Also with the doctor Ara Tours helped with translations by phone - that was very, very good!
      - The Home Stay day was absolute highlight - very authentic - so they got to know the locals REAL, the family was super friendly and very open and have talked about everything. Not at all touristy perceived, you were also allowed to look at the house there and Mrs. Neumann found it also a great experience for their children
    • - La ruta estaba super planificada, primero para llegando a la playa y luego hacia Monteverde, con excursiones por el interior, ect y al final otra ves a la playa, perfecto!
      - ¡¡¡El - ¡El apoyo de Ara Tours fue Muy bueno!!! A través de la accesibilidad del WhatsApp el servicio fue genial, respuestas muy rápidas / muy flexibles, buenas sugerencias etc.! ¡También con el médico de Ara Tours, nos ayudó con las traducciones por teléfono - eso fue muy bueno!
      - El día de la estancia en la casa de huéspedes fue absolutamente el punto culminante- muy auténtico- por lo que llegué a conocer a los lugareños REALMENTE, la familia era super amable y muy abiertos y han hablado de todo. No se percibe en absoluto una zona turística., también se nos permitió mirar la casa allí y la señora Neumann encontró también una gran experiencia para sus hijos
  • Marine & Bruno Serra

    • Hallo
      Wir wollten Ihnen persönlich für diese sehr schöne Reise danken, die Sie für uns organisiert haben und für die Nachbereitung, die Sie während des gesamten Aufenthalts gemacht haben. Ein großes Dankeschön auch an Jennifer d'Ara tours! Nochmals vielen Dank und eine gute Woche
    • Hello
      We would like to thank you personally for this beautiful trip that you organised for us and for the follow-up that you did throughout the stay. A big thank you also to Jennifer d'Ara tours! Thank you again and have a great week!
    • Hola
      Queríamos agradecerte personalmente este viaje tan bonito que nos has organizado y el seguimiento que has hecho durante toda la estancia. ¡Un gran agradecimiento también a Jennifer d'Ara tours! Gracias de nuevo y que tengan una buena semana
    • Bonjour
      Nous tenions à vous remercier personnellement pour ce très beau voyage que vous nous avez organisé ainsi que pour le suivi que vous avez effectué tout au long du séjour. Un grand merci également à Jennifer d Ara tours! Merci encore et bonne semaine

    • Deine (fast) täglichen Updates aus Costa Rica zum Thema Covid und damit verbundene Problemstellungen haben wir sehr geschätzt. Das war ein Highlight im Vergleich zu anderen Incoming Agents weltweit! Wir bedanken uns für euren Effort und wünschen euch, dass ihr die kommende Zeit gut bewältigt und gesund bleibt.
    • We really appreciated your (almost) daily updates from Costa Rica on Covid and related issues. That was a highlight compared to other incoming agents worldwide! We thank you for your effort and wish you that you manage the coming time well and stay healthy.
    • Tus actualizaciones (casi) diarias desde Costa Rica sobre Covid y temas relacionados fueron muy apreciadas. ¡Eso fue un punto culminante en comparación con otros agentes entrantes en todo el mundo! Le agradecemos su esfuerzo y le deseamos que lleve bien el tiempo que viene y que se mantenga sano.

    • Unser großes Kompliment dafür, dass Sie uns jeden Tag über die Entwicklungen auf dem Laufenden halten. Wir wünschen Ihnen alles Gute und behalten Sie sich und Ihre Familien in dieser beispiellosen Zeit in guter Gesundheit und Stimmung!
    • Our great compliments for keeping us informed every day on the developments. We wish you all the best and keep yourself and families in good health and mood during this unprecedented period!
    • Nuestra gran felicitación por mantenernos informados cada día sobre los acontecimientos. Le deseamos todo lo mejor y que se mantenga a sí mismo y a su familia con buena salud y ánimo durante este periodo sin precedentes.

    • Ihr seid wirklich super! Es ist beeindruckend, wie Ihr die Krise mit Eurem super Informationsfluss und der tollen Rückabwicklung meistert. Hut ab!
    • You are really super! It is impressive how you manage the crisis with your super flow of information and the great reversal. Hats off!
    • ¡Eres realmente super! Es impresionante cómo gestionas la crisis con tu súper flujo de información y la gran inversión. Me quito el sombrero.

    • Guten Tag, wir waren ab dem 27.11. auf einer Rundreise in Costa Rica, welche über BigXtra gebucht und von ihnen organisiert wurde. Wir möchten uns auf diesem Wege sehr herzlich bedanken. Die Rundfahrt war einfach der Hammer !! Die Betreuung durch Carlos war eifach nur Spitze. Wir haben schon viele Reisen gemacht, aber diese ist Dank Carlos zu einem unvergesslichen Erlebnis geworden. Carlos spicht sehr gut deutsch und konnte und sehr einfühlsam Costa Rica, die unvergleichliche Natur und die tollen, freundlichen Einwohner nahe bringen. Pura Vida wurde für uns ein Begriff für das Lebensgefühl in Costa Rica. Bitte grüßen sie Carlos von uns und nochmals eine riesiges Dankeschön an ihn im Namen der ganzen 8-köpfigen Gruppe. Wir wünschen ihm nur das Beste für seine Zukunft.
    • Hello, we were on a round trip in Costa Rica from 27.11., which was booked through BigXtra and organised by them. We would like to take this opportunity to thank you very much. The tour was simply amazing! The support by Carlos was just great. We have done many trips before, but this one was an unforgettable experience thanks to Carlos. Carlos speaks very good German and was able to sensitively introduce us to Costa Rica, its incomparable nature and its great, friendly inhabitants. Pura Vida became for us a term for the attitude towards life in Costa Rica. Please say hello to Carlos from us and once again a huge thank you to him in the name of the whole group of 8. We wish him only the best for his future.
    • Hola, estuvimos desde el 27.11. en un viaje de ida y vuelta en Costa Rica, que fue reservado a través de BigXtra y organizado por ellos. Nos gustaría darles las gracias. ¡El viaje de ida y vuelta fue simplemente impresionante! El apoyo de Carlos fue simplemente genial. Ya hemos hecho muchos viajes, pero este se ha convertido en una experiencia inolvidable gracias a Carlos. Carlos habla muy bien alemán y fue capaz de introducirnos con sensibilidad en Costa Rica, la incomparable naturaleza y los grandes y amables habitantes. Pura Vida se convirtió para nosotros en un término para la actitud hacia la vida en Costa Rica. Por favor, saluda a Carlos de nuestra parte y una vez más un enorme agradecimiento a él en nombre de todo el grupo de los 8. Le deseamos lo mejor para su futuro.

    • Wir haben gerade eine 4-wöchige Reise in Costa Rica gemacht, die von ARA Tours organisiert wurde und es hat uns sehr gut gefallen - gut gemacht Ara Tours! Wir hatten auch einen Reiseleiter - sein Name ist Enrique. Sein Deutsch ist wirklich gut und er weiß viel über Costa Rica und er hat uns viele Tiere gezeigt. Wir hatten eine wunderbare Zeit mit ihm - vielen Dank Enrique!
    • Wie just did a 4 week trip in Costa Rica which was organised from ARA tours and we really liked it - well done Ara Tours! We also had a guide - his name is Enrique. His German is really good and he knows a lot about Costa Rica and he showed us a lot of animals. We had a wonderful time with hime - thank you so much Enrique!
    • Acabamos de hacer un viaje de 4 semanas en Costa Rica organizado por ARA Tours y nos ha gustado mucho. También tuvimos un guía - su nombre es Enrique. Su alemán es muy bueno y sabe mucho sobre Costa Rica y nos mostró muchos animales. Lo pasamos muy bien con él - ¡muchas gracias Enrique!

    • perfekte tour perfekter reiseleiter pablo, alles sehr gut organisiert 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇷🇨🇷 waren begeistert
    • perfect tour perfect tour guide pablo, everything very well organised 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 were thrilled
    • tour perfecto, perfecto guía turístico pablo, todo muy bien organizado 👍👍👍👍🇨🇷🇨🇨🇷 quedaron encantados

    • Herzlichen Dank und großes Lob an unseren Reiseleiter Mauricio und unseren Busfahrer Adrian! Wir haben uns in den 2 Wochen Costa Rica sehr wohl gefühlt. Sehr bewundernswert waren vor allem das breitgefächerte Wissen von Mauricio und die super Fahrkünste von Adrian. Dank der Adleraugen der Beiden, hatten wir die Möglichkeit eine Vielzahl der Tiere in Costa Rica zu beobachten. Danke für Alles!
    • Many thanks and great praise to our tour guide Mauricio and our bus driver Adrian! We felt very comfortable during the 2 weeks in Costa Rica. The wide-ranging knowledge of Mauricio and the super driving skills of Adrian were particularly admirable. Thanks to the eagle eyes of both of them, we had the opportunity to observe a variety of animals in Costa Rica. Thank you for everything!
    • ¡Muchas gracias y grandes elogios a nuestro guía turístico Mauricio y a nuestro conductor de autobús Adrián! Nos sentimos muy cómodos durante las 2 semanas en Costa Rica. Fueron muy admirables sobre todo los amplios conocimientos de Mauricio y las súper habilidades de conducción de Adrián. Gracias a los ojos de águila de ambos, tuvimos la oportunidad de observar una gran variedad de animales en Costa Rica. Gracias por todo.

    • ARA Tours kann ich nur weiterempfehlen. Danke nochmal an Nicole für die tolle Ausarbeitung der Tour und die Betreuung. Auch unser Tourguide Peter Käser war einfach unglaublich (wandelndes Lexikon) auf alle Fragen rund um Flora und Fauna sowie über die Geschichte von CR hatte er immer eine Antwort. Unser Fahrer Julio hat meinen Vater auf Händen getragen wofür ich ihm sehr dankbar bin Auch für Rollifahrer ist CR jederzeit eine Reise wert ( natürlich mit ARA Tours ) Tausend Dank an das ganze Team
    • I can only recommend ARA Tours. Thanks again to Nicole for the great planning of the tour and the support. Our tour guide Peter Käser was simply incredible (a walking encyclopaedia) and always had an answer to all my questions about the flora and fauna and the history of CR. Our driver Julio carried my father on his hands, for which I am very grateful. CR is also worth a trip for wheelchair users at any time (with ARA Tours, of course).
    • Sólo puedo recomendar ARA Tours. Gracias de nuevo a Nicole por la gran preparación de la gira y el apoyo. También nuestro guía turístico Peter Käser era simplemente increíble (enciclopedia andante) en todas las preguntas sobre la flora y la fauna, así como sobre la historia de CR siempre tenía una respuesta. Nuestro conductor Julio ha llevado a mi padre de la mano por lo que le estoy muy agradecido También para los usuarios de sillas de ruedas CR siempre vale la pena un viaje (por supuesto con ARA Tours) Mil gracias a todo el equipo

    • ,,Wir bedanken uns hiermit noch einmal für die Organisation der Reise [...] durch das wunderschöne Land Costa Rica. Unser besonderer Dank gilt unserem Reiseleiter Enrique, der uns mit seiner umfassenden Kenntnis von Flora und Fauna über sein Land dieses sehr nahe gebracht hat und den Wunsch geweckt hat, sogar ein zweites Mal zu kommen. Wir waren sehr froh und glücklich, mit ihm zu reisen, da er sich auch neben seiner kompetenten Funktion als Reiseleiter sehr für unsere Probleme vor Ort eingesetzt hat."
    • We would like to thank you once again for organizing our trip [...] through the beautiful country of Costa Rica. Our special thanks go to our tour guide Enrique, who with his extensive knowledge of flora and fauna about his country brought it very close to us and made us want to come even a second time. We were very glad and happy to travel with him, as he was also very committed to our problems on site, in addition to his competent function as a tour guide."
    • Nos gustaría agradecerles una vez más la organización de nuestro viaje [...] por el hermoso país de Costa Rica. Nuestro especial agradecimiento a nuestro guía turístico Enrique, que con sus amplios conocimientos de la flora y la fauna de su país nos acercó mucho a él y nos hizo querer venir incluso una segunda vez. Estuvimos muy contentos y felices de viajar con él, ya que también se implicó mucho en nuestros problemas locales, además de su competente función de guía turístico."

    • Danke Euch von Herzen für Euren sensationellen Einsatz! Ich kenne keine so kompetente Reiseleitung wie bei Euch echt von nirgendwo sonst... und wir sind schon viel gereist... 🙏🏻🍀
    • Thank you from the bottom of my heart for your sensational effort! I do not know such a competent tour guide as with you really from nowhere else... and we have already traveled a lot... 🙏🏻🍀
    • Gracias de todo corazón por su sensacional esfuerzo. No conozco un guía turístico tan competente como con usted realmente de ningún otro lugar... y ya hemos viajado mucho.... 🙏🏻🍀
  • Katja Stadelmann

    • ich wollte mich bei euch nochmals für die tolle Costa Rica Reise bedanken. Wir sind ganz glücklich und mit vielen tollen Eindrücken nach Hause zurückgeflogen. Ein Kompliment für die super Organisation. Es hat alles perfekt geklappt (bis auf die Übergabe des Mietwagens, was aber höhere Gewalt war...). Euch also nochmals vielen Dank und ich habe euch auch schon an Freunde weiterempfohlen:-)!
    • I wanted to thank you again for the great Costa Rica trip. We flew back home very happy and with many great impressions. A compliment for the super organisation. Everything worked out perfectly (except for the handover of the rental car, which was force majeure...). So thank you again and I have already recommended you to friends:-)!
    • Quería daros las gracias de nuevo por el estupendo viaje a Costa Rica. Estamos muy contentos y volvimos a casa con muy buenas impresiones. Un elogio para la súper organización. Todo funcionó a la perfección (excepto la entrega del coche de alquiler, que fue de fuerza mayor...). ¡Así que gracias de nuevo y ya os he recomendado a mis amigos:-)!
  • Conny Koch

    • Du und dein Team habt den Gästen eine tolle Reise und traumhafte Tage in eurem schönen Land organisiert und dafür danke ich dir/euch ganz herzlich!
    • You and your team have organized a great trip and wonderful days for the guests in your beautiful country and I thank you very much for that!
    • Usted y su equipo han organizado un gran viaje y unos días maravillosos en su hermoso país, ¡y se lo agradezco mucho!
  • Dénise Steiger

    • Vielen Dank für Ihre E-Mail und die Tickets. Wir wissen es wirklich sehr zu schätzen, wie schnell und effizient Sie sich um unsere Anfragen jeweils kümmern!
    • Thank you very much for your email and the tickets. We really appreciate how quickly and efficiently you deal with our requests each time!
    • Muchas gracias por su correo electrónico y sus entradas. Apreciamos mucho la rapidez y eficacia con la que atendieron nuestras peticiones cada vez.
  • Philippe

    • Hallo Christine Besten Dank für diese Infos. Der Support ist super👍 vielen dank Gruss
    • Hello Christine Thank you very much for this information. The support is super👍 many thanks Gruss
    • Hola Christine Muchas gracias por esta información. El apoyo es super👍 muchas gracias Gruss
  • Marianne & Stefan Gräub

    • Ansonsten war die geplante Reise ein voller Erfolg. Alles hat bestens geklappt und die von euch organisierten. Besuche waren alle sehr interessant und gaben uns einen tollen Einblick in die jeweiligen Themen. Dass die Ticos sehr freundlich und jederzeit hilfsbereit sind, hat sich voll bestätigt.
    • Otherwise, the planned trip was a complete success. Everything went well and the visits you organised were all very interesting. The visits you organised were all very interesting and gave us a great insight into the respective topics. The fact that the Ticos are very friendly and always ready to help was fully confirmed.
    • Por lo demás, el viaje previsto fue todo un éxito. Todo funcionó muy bien y las visitas organizadas por ustedes. Las visitas fueron todas muy interesantes y nos dieron una gran visión de los respectivos temas. El hecho de que los ticos son muy amables y serviciales en todo momento se confirmó plenamente.

Contact Information

WhatsApp: +506-8893-3863
Phone: +506-2232-0400
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Apdo 799 – 1007
San José, Costa Rica

Licenced by the Costa Rican Tourist Board: Lic ICT OT 294

Liability insurance: Instituto Costarricense de Seguros (INS) Coverage: Territory of the Republic of Costa Rica

Derechos Reservados - ARA Agencia de Viajes Internacional S.A © 2021